sourate 55 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 21]
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? [Ar-Rahman: 21]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Fabi`ayyi `Ala`i Rabbikuma Tukadhibani
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 21
Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?
Traduction en français
21. Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
Traduction en français - Rachid Maach
21 Lequel des bienfaits de votre Seigneur oserez-vous renier ?
sourate 55 verset 21 English
So which of the favors of your Lord would you deny?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- afin que Nous te fassions voir de Nos prodiges les plus importants.
- C'est Lui qui a créé les jardins, treillagés et non treillagés; ainsi que les palmiers
- Où qu'ils se trouvent, ils sont frappés d'avilissement, à moins d'un secours providentiel d'Allah ou
- Si Nous voulions, Nous le réduirions en débris. Et vous ne cesseriez pas de vous
- Ne te demandent permission que ceux qui ne croient pas en Allah et au Jour
- le jour où (ces trésors) seront portés à l'incandescence dans le feu de l'Enfer et
- ne pourrez tenter [personne],
- Et faites que ces femmes habitent où vous habitez, et suivant vos moyens. Et ne
- Il dit: «C'est la plus grande d'entre elles que voici, qui l'a fait. Demandez-leur donc,
- Et très certainement, ils porteront leurs fardeaux et d'autres fardeaux en plus de leurs propres
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères