sourate 25 verset 69 , Traduction française du sens du verset.
﴿يُضَاعَفْ لَهُ الْعَذَابُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَيَخْلُدْ فِيهِ مُهَانًا﴾
[ الفرقان: 69]
et le châtiment lui sera doublé, au Jour de la Résurrection, et il y demeurera éternellement couvert d'ignominie; [Al-Furqan: 69]
sourate Al-Furqan en françaisArabe phonétique
Yuđa`af Lahu Al-`Adhabu Yawma Al-Qiyamati Wa Yakhlud Fihi Muhanaan
Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 69
Son châtiment sera doublé le Jour de la Résurrection et il connaîtra une vie vile et humiliante pour l’éternité.
Traduction en français
69. Le supplice sera pour lui doublé au Jour de la Résurrection. Il y demeurera pour l’éternité, couvert d’infamie.
Traduction en français - Rachid Maach
69 Leurs tourments seront redoublés le Jour de la résurrection. Voués à les subir éternellement, ils seront couverts d’humiliation.
sourate 25 verset 69 English
Multiplied for him is the punishment on the Day of Resurrection, and he will abide therein humiliated -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et auprès de qui personne ne profite d'un bienfait intéressé,
- grand diffamateur, grand colporteur de médisance,
- O les croyants! Craignez Allah comme Il doit être craint. Et ne mourez qu'en pleine
- Adorez Allah, craignez-Le et obéissez-moi,
- La meilleure [fin] est pour ceux qui répondent à [l'appel] de leur Seigneur. Et quant
- [près] d'une eau coulant continuellement,
- Qu'ont-ils donc pour qu'Allah ne les châtie pas, alors qu'ils repoussent (les croyants) de la
- O les croyants! Ne pratiquez pas l'usure en multipliant démesurément votre capital. Et craignez Allah
- Aux hommes revient une part de ce qu'ont laissé les père et mère ainsi que
- Et ils jurent par Allah de toute la force de leurs serments, que s'il leur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères