sourate 27 verset 48 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَكَانَ فِي الْمَدِينَةِ تِسْعَةُ رَهْطٍ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ﴾
[ النمل: 48]
Et il y avait dans la ville un groupe de neuf individus qui semaient le désordre sur terre et ne faisaient rien de bon. [An-Naml: 48]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Wa Kana Fi Al-Madinati Tis`atu Rahtin Yufsiduna Fi Al-`Arđi Wa La Yuslihuna
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 48
Dans la ville d’Al-Ħijr, il y avait neuf hommes qui, par leur mécréance et leurs actes de désobéissance, semaient le désordre sur Terre et s’abstenaient d’avoir la foi et d’accomplir de bonnes œuvres.
Traduction en français
48. Or il y avait dans la cité neuf personnes qui semaient la corruption sur terre et ne faisaient rien pour le mieux.
Traduction en français - Rachid Maach
48 Or, vivaient dans la cité neuf bons à rien dont la seule occupation était d’y semer la corruption et le péché.
sourate 27 verset 48 English
And there were in the city nine family heads causing corruption in the land and not amending [its affairs].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Moïse dit: «Dites-vous à la Vérité quand elle vous est venue: Est-ce que cela est
- Etes-vous à l'abri de ce qu'Il vous fasse engloutir par un pan de terre, ou
- Et voilà les villes que Nous avons fait périr quand leurs peuples commirent des injustices
- Certes, c'est toi qui reçois le Coran, de la part d'un Sage, d'un Savant.
- Comment Allah guiderait-Il des gens qui n'ont plus la foi après avoir cru et témoigné
- Il n'y a rien de bon dans la plus grande partie de leurs conversations secrètes,
- appelant (les gens) à Allah, par Sa permission; et comme une lampe éclairante.
- Pourquoi Allah vous infligerait-Il un châtiment si vous êtes reconnaissants et croyants? Allah est Reconnaissant
- Ah! Non! C'est plutôt qu'ils ne craignent pas l'au-delà.
- Ne considèrent-ils donc pas les chameaux, comment ils ont été créés,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



