sourate 78 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا﴾
[ النبأ: 18]
Le jour où l'on soufflera dans la Trompe, vous viendrez par troupes, [An-Naba: 18]
sourate An-Naba en françaisArabe phonétique
Yawma Yunfakhu Fi As-Suri Fata`tuna `Afwajaan
Interprétation du Coran sourate An-Naba Verset 18
Le Jour où l’Ange soufflera pour la seconde fois dans la Trompe, vous viendrez ô gens groupes après groupes.
Traduction en français
18. (C’est) le jour où il sera soufflé dans le Cor et où vous viendrez en foules.
Traduction en français - Rachid Maach
18 Jour où il sera soufflé dans la Corne et où, par groupes, vous viendrez,
sourate 78 verset 18 English
The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'as-tu pas vu que c'est par la grâce d'Allah que le vaisseau vogue dans la
- Voilà ceux qui auront les jardins du séjour (éternel) sous lesquels coulent les ruisseaux. Ils
- L'homme appelle le mal comme il appelle le bien, car l'homme est très hâtif.
- C'est Lui qui vous a soumis la terre: parcourez donc ses grandes étendues. Mangez de
- qui n'est ni ombreuse ni capable de protéger contre la flamme;
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Et quand le châtiment les frappa, ils dirent: «O Moïse, invoque pour nous ton Seigneur
- Et (Nous avons envoyé) aux Thamûd, leur frère Sâlih qui dit: «O mon peuple, adorez
- quiconque veut, donc, s'en rappelle -
- Et ne donne pas dans le but de recevoir davantage.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères