sourate 18 verset 90 , Traduction française du sens du verset.
﴿حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ مَطْلِعَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَطْلُعُ عَلَىٰ قَوْمٍ لَّمْ نَجْعَل لَّهُم مِّن دُونِهَا سِتْرًا﴾
[ الكهف: 90]
Et quand il eut atteint le Levant, il trouva que le soleil se levait sur une peuplade à laquelle Nous n'avions pas donné de voile pour s'en protéger. [Al-Kahf: 90]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Hatta `Idha Balagha Matli`a Ash-Shamsi Wajadaha Tatlu`u `Ala Qawmin Lam Naj`al Lahum Min Duniha Sitraan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 90
Arrivé près du lieu d’où se lève le soleil, il trouva que celui-ci se levait sur un peuple à qui Nous n’avons pas donné de maison ou d’arbres sous lesquels s’abriter.
Traduction en français
90. jusqu’à ce qu’il ait atteint le levant. Il vit alors que le soleil se levait sur un peuple que Nous n’avions pourvu d’aucune protection contre (sa chaleur).
Traduction en français - Rachid Maach
90 qui lui permit d’atteindre le Levant[785] où il vit le soleil se lever sur un peuple que Nous avions laissé sans protection contre sa chaleur.
[785] Les limites orientales de la terre, précisent certains exégètes.
sourate 18 verset 90 English
Until, when he came to the rising of the sun, he found it rising on a people for whom We had not made against it any shield.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et rappelle-toi Ismaël et Elisée, et Dal Kifl, chacun d'eux parmi les meilleurs.
- Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres auront des Jardins sous lesquels coulent les
- N'ont-ils pas vu les oiseaux au-dessus d'eux, déployant et repliant leurs ailes tour à tour?
- Pharaon égara ainsi son peuple et ne le mît pas sur le droit chemin.
- Ils adorent au lieu d'Allah ce qui ne peut ni leur nuire ni leur profiter
- Ceux qui offensent Allah et Son messager, Allah les maudit ici-bas, comme dans l'au-delà et
- Et lorsque Nous avons brandi au-dessus d'eux le Mont, comme si c'eût été une ombrelle.
- Et invoquez Allah pendant un nombre de jours déterminés. Ensuite, il n'y a pas de
- O mon peuple, je ne vous demande pas de richesse en retour. Mon salaire n'incombe
- Le soleil et la lune [évoluent] selon un calcul [minutieux].
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



