sourate 18 verset 90 , Traduction française du sens du verset.
﴿حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ مَطْلِعَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَطْلُعُ عَلَىٰ قَوْمٍ لَّمْ نَجْعَل لَّهُم مِّن دُونِهَا سِتْرًا﴾
[ الكهف: 90]
Et quand il eut atteint le Levant, il trouva que le soleil se levait sur une peuplade à laquelle Nous n'avions pas donné de voile pour s'en protéger. [Al-Kahf: 90]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Hatta `Idha Balagha Matli`a Ash-Shamsi Wajadaha Tatlu`u `Ala Qawmin Lam Naj`al Lahum Min Duniha Sitraan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 90
Arrivé près du lieu d’où se lève le soleil, il trouva que celui-ci se levait sur un peuple à qui Nous n’avons pas donné de maison ou d’arbres sous lesquels s’abriter.
Traduction en français
90. jusqu’à ce qu’il ait atteint le levant. Il vit alors que le soleil se levait sur un peuple que Nous n’avions pourvu d’aucune protection contre (sa chaleur).
Traduction en français - Rachid Maach
90 qui lui permit d’atteindre le Levant[785] où il vit le soleil se lever sur un peuple que Nous avions laissé sans protection contre sa chaleur.
[785] Les limites orientales de la terre, précisent certains exégètes.
sourate 18 verset 90 English
Until, when he came to the rising of the sun, he found it rising on a people for whom We had not made against it any shield.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils diront: «Notre Seigneur, Tu nous as fais mourir deux fois et redonné la vie
- Et [rappelez-vous] lorsque Moïse dit à son peuple: «O mon peuple, certes vous vous êtes
- [Dis:] «Quiconque est ennemi d'Allah, de Ses anges, de Ses messagers, de Gabriel et de
- Et lorsque viennent vers toi ceux qui croient à nos versets (le Coran), dis: «Que
- Ils dirent: «La sanction infligée à celui dont les bagages de qui la coupe sera
- Certes, ton Seigneur sait ce que cachent leurs poitrines et ce qu'ils divulguent.
- qui redoute le Tout Miséricordieux bien qu'il ne Le voit pas, et qui vient [vers
- Il n'a jamais engendré, n'a pas été engendré non plus.
- Dis: «Mon Seigneur n'a interdit que les turpitudes (les grands péchés), tant apparentes que secrètes,
- Et je confirme ce qu'il y a dans la Thora révélée avant moi, et je
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères