sourate 56 verset 9 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Waqia verset 9 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ﴾
[ الواقعة: 9]

(Muhammad Hamid Allah)

Et les gens de la gauche - que sont les gens de la gauche? [Al-Waqia: 9]

sourate Al-Waqia en français

Arabe phonétique

Wa `Ashabu Al-Mash`amati Ma `Ashabu Al-Mash`amahi


Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 9

Les gens de la gauche, c’est-à-dire ceux qui prendront leurs livres de la main gauche. Que leur rang sera vil et mauvais !


Traduction en français

9. (Puis) les gens de la senestre : mais que sont les gens de la senestre ?[543]


[543] Nous avons préféré employer les doublets savants et vieux : « dextre » et « senestre », au lieu de « droite » et « gauche » qui ont aujourd’hui des connotations renvoyant aux partis politiques.


Traduction en français - Rachid Maach


9 Ensuite les gens de la gauche - mais que dire des gens de la gauche !


sourate 56 verset 9 English


And the companions of the left - what are the companions of the left?

page 534 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 9 sourates Al-Waqia


وأصحاب المشأمة ما أصحاب المشأمة

سورة: الواقعة - آية: ( 9 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 534 )

Versets du Coran en français

  1. à Allah?» «Ils se sont écartés de nous, diront-ils. Ou plutôt, nous n'invoquions rien, auparavant».
  2. O Prophète! Nous t'avons envoyé [pour être] témoin, annonciateur, avertisseur,
  3. Et ils assignent à Allah ce qu'ils détestent [pour eux-mêmes]. Et leurs langues profèrent un
  4. Et Ton Seigneur, c'est lui vraiment le Puissant, le Très Miséricordieux.
  5. Ceux-là ne pensent-ils pas qu'ils seront ressuscités,
  6. Et interroge-les au sujet de la cité qui donnait sur la mer, lorsqu'on y transgressait
  7. Vous ne pourrez jamais être équitables entre vos femmes, même si vous en êtes soucieux.
  8. et ils diront: «Malheur à nous! c'est le jour de la Rétribution».
  9. Et ceux que l'on considérait comme faibles diront à ceux qui s'enorgueillissaient: «C'était votre stratagème,
  10. Là sont des signes évidents, parmi lesquels l'endroit où Abraham s'est tenu debout; et quiconque

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
sourate Al-Waqia Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Waqia Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Waqia Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Waqia Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Waqia Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Waqia Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Waqia Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Waqia Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Waqia Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Waqia Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Waqia Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Waqia Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Waqia Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Waqia Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Waqia Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 25, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères