sourate 85 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ﴾
[ البروج: 7]
ils étaient ainsi témoins de ce qu'ils faisaient des croyants, [Al-Buruj: 7]
sourate Al-Buruj en françaisArabe phonétique
Wa Hum `Ala Ma Yaf`aluna Bil-Mu`uminina Shuhudun
Interprétation du Coran sourate Al-Burooj Verset 7
Par leur présence, ils étaient ainsi témoins du supplice qu’ils infligeaient aux croyants,
Traduction en français
7. et regardaient en témoins ce qu’ils faisaient subir aux croyants.
Traduction en français - Rachid Maach
7 assistant aux persécutions infligées aux croyants
sourate 85 verset 7 English
And they, to what they were doing against the believers, were witnesses.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Celui-là [Allah] n'est-Il pas capable de faire revivre les morts?
- Si tu les voyais, quand ils comparaîtront devant leur Seigneur. Il leur dira: «Cela n'est-il
- Lorsqu'Il les a sauvés, les voilà qui, sur terre, transgressent injustement. O gens! Votre transgression
- qui disent, quand un malheur les atteint: «Certes nous sommes à Allah, et c'est à
- Et s'ils patientaient jusqu'à ce que tu sortes à eux ce serait certes mieux pour
- Le jour où l'Heure arrivera, ce jour-là ils se sépareront [les uns des autres].
- Etant entrés comme leur père le leur avait commandé [cela] ne leur servit à rien
- Et interroge-les au sujet de la cité qui donnait sur la mer, lorsqu'on y transgressait
- Quiconque s'en détourne (de ce Coran), portera au jour de la résurrection un fardeau;
- Dis: «Renierez-vous [l'existence] de celui qui a créé la terre en deux jours et Lui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Buruj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Buruj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Buruj Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



