sourate 85 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ﴾
[ البروج: 7]
ils étaient ainsi témoins de ce qu'ils faisaient des croyants, [Al-Buruj: 7]
sourate Al-Buruj en françaisArabe phonétique
Wa Hum `Ala Ma Yaf`aluna Bil-Mu`uminina Shuhudun
Interprétation du Coran sourate Al-Burooj Verset 7
Par leur présence, ils étaient ainsi témoins du supplice qu’ils infligeaient aux croyants,
Traduction en français
7. et regardaient en témoins ce qu’ils faisaient subir aux croyants.
Traduction en français - Rachid Maach
7 assistant aux persécutions infligées aux croyants
sourate 85 verset 7 English
And they, to what they were doing against the believers, were witnesses.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O femmes du Prophète! Celle d'entre vous qui commettra une turpitude prouvée, le châtiment lui
- Il est, parmi les croyants, des hommes qui ont été sincères dans leur engagement envers
- Et ce jour-là Nous présenterons de près l'Enfer aux mécréants,
- Ainsi, Nous avons envoyé parmi vous un messager de chez vous qui vous récite Nos
- Toutes les fois qu'ils voudront en sortir (pour échapper) à la détresse, on les y
- Bien au contraire! Nous enregistrerons ce qu'il dit et accroîtrons son châtiment.
- ce jour-là alors, l'Evénement se produira,
- Et les suiveurs diront: «Ah! Si un retour nous était possible! Alors nous les désavouerions
- - Ils dirent: «Nous sommes plutôt venus à toi en apportant (le châtiment) à propos
- Ne te tiens jamais dans (cette mosquée). Car une Mosquée fondée dès le premier jour,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Buruj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Buruj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Buruj Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



