sourate 85 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ﴾
[ البروج: 7]
ils étaient ainsi témoins de ce qu'ils faisaient des croyants, [Al-Buruj: 7]
sourate Al-Buruj en françaisArabe phonétique
Wa Hum `Ala Ma Yaf`aluna Bil-Mu`uminina Shuhudun
Interprétation du Coran sourate Al-Burooj Verset 7
Par leur présence, ils étaient ainsi témoins du supplice qu’ils infligeaient aux croyants,
Traduction en français
7. et regardaient en témoins ce qu’ils faisaient subir aux croyants.
Traduction en français - Rachid Maach
7 assistant aux persécutions infligées aux croyants
sourate 85 verset 7 English
And they, to what they were doing against the believers, were witnesses.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et obéissez à Allah et à Son messager; et ne vous disputez pas, sinon vous
- Ils dirent: «O notre père, qu'as-tu à ne pas te fier à nous au sujet
- il serait demeuré dans son ventre jusqu'au jour où l'on sera ressuscité.
- mais ils n'y [le Coran] croiront pas avant de voir le châtiment douloureux,
- Et il fut dit aux gens: «Est-ce que vous allez vous réunir,
- Allah leur a préparé un dur châtiment. Ce qu'ils faisaient alors était très mauvais.
- Et quand on leur dit: «Venez vers ce qu'Allah a fait descendre (la Révélation), et
- Il ressentit alors de la peur vis-à-vis d'eux. Ils dirent: «N'aie pas peur». Et ils
- N'eussent-été un décret préalable de ton Seigneur et aussi un terme déjà fixé, (leur châtiment)
- Ensuite, Nous les avons ressuscités, afin de savoir lequel des deux groupes saurait le mieux
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Buruj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Buruj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Buruj Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



