sourate 19 verset 71 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Maryam verset 71 (Maryam - مريم).
  
   

﴿وَإِن مِّنكُمْ إِلَّا وَارِدُهَا ۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ حَتْمًا مَّقْضِيًّا﴾
[ مريم: 71]

(Muhammad Hamid Allah)

Il n'y a personne parmi vous qui ne passera pas par [L'Enfer]: Car [il s'agit là] pour ton Seigneur d'une sentence irrévocable. [Maryam: 71]

sourate Maryam en français

Arabe phonétique

Wa `In Minkum `Illa Wa Ariduha Kana `Ala Rabbika Hatmaan Maqđiyaan


Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 71

Ô gens, chacun de vous devra traverser le Pont (`aş-şirâṭu) qui surplombe l’Enfer. Cette traversée a été décrétée par Allah et est irrévocable.


Traduction en français

71. Il n’est aucun d’entre vous qui ne s’en approchera.[312] C’est là un arrêt irréversible de ton Seigneur.


[312] Il n’est aucun d’entre vous qui ne traversera le pont (As-Sirât) qui enjambe l’Enfer.


Traduction en français - Rachid Maach


71 Il n’est pas un seul d’entre vous qui ne doive l’affronter, conformément au décret irrévocable de ton Seigneur.


sourate 19 verset 71 English


And there is none of you except he will come to it. This is upon your Lord an inevitability decreed.

page 310 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 71 sourates Maryam


وإن منكم إلا واردها كان على ربك حتما مقضيا

سورة: مريم - آية: ( 71 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 310 )

Versets du Coran en français

  1. Elle n'offusquera point leur raison et ne les enivrera pas.
  2. Dis: «Qui vous nourrit du ciel et de la terre?» Dis: «Allah. C'est nous ou
  3. La conversation secrète n'est que [l'œuvre] du Diable pour attrister ceux qui ont cru. Mais
  4. Ils ont, auparavant, cherché à semer la discorde (dans vos rangs) et à embrouiller tes
  5. bien qu'ils se voient l'un l'autre. Le criminel aimerait pouvoir se racheter du châtiment de
  6. excepté ceux qui se joignent à un groupe avec lequel vous avez conclu une alliance,
  7. Qui, lorsqu'ils dépensent, ne sont ni prodigues ni avares mais se tiennent au juste milieu.
  8. Quand les mécréants te voient, ils ne te prennent qu'en dérision (disant): «Quoi! Est-ce-là celui
  9. Ne voient-ils pas que vraiment Nous avons fait un sanctuaire sûr [la Mecque], alors que
  10. Que vous divulguiez une chose ou que vous la cachiez,... Allah demeure Omniscient.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
sourate Maryam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Maryam Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Maryam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Maryam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Maryam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Maryam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Maryam Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Maryam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Maryam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Maryam Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Maryam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Maryam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Maryam Al Hosary
Al Hosary
sourate Maryam Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Maryam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 6, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères