sourate 22 verset 3 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Hajj verset 3 (Al-Hajj - الحج).
  
   

﴿وَمِنَ النَّاسِ مَن يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيْطَانٍ مَّرِيدٍ﴾
[ الحج: 3]

(Muhammad Hamid Allah)

Et il y a des gens qui discutent au sujet d'Allah sans aucune science, et qui suivent tout diable rebelle. [Al-Hajj: 3]

sourate Al-Hajj en français

Arabe phonétique

Wa Mina An-Nasi Man Yujadilu Fi Allahi Bighayri `Ilmin Wa Yattabi`u Kulla Shaytanin Maridin


Interprétation du Coran sourate Al-Hajj Verset 3

Certains débattent du pouvoir d’Allah de ressusciter les morts sans s’appuyer sur aucune science et adaptent leur croyance à ce sujet, à l’avis de tout démon et de tout guide égaré qui se sont rebellés contre leur Seigneur.


Traduction en français

3. Il en est, parmi les hommes, qui disputent d’Allah sans science aucune, et qui suivent tout démon rebelle.



Traduction en français - Rachid Maach


3 Il est des hommes qui discutent au sujet d’Allah sans aucune connaissance, suivant simplement les suggestions de tout démon rebelle.


sourate 22 verset 3 English


And of the people is he who disputes about Allah without knowledge and follows every rebellious devil.

page 332 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 3 sourates Al-Hajj


ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ويتبع كل شيطان مريد

سورة: الحج - آية: ( 3 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 332 )

Versets du Coran en français

  1. C'est Lui qui a envoyé Son messager avec la bonne direction et la religion de
  2. Si Tu les laisses [en vie], ils égareront Tes serviteurs et n'engendreront que des pécheurs
  3. De même pour les 'Aad, quand Nous envoyâmes contre eux le vent dévastateur
  4. Et [rappelez-vous] lorsque Nous avons fendu la mer pour vous donner passage!... Nous vous avons
  5. Voudriez-vous interroger votre Messager comme auparavant on interrogea Moïse? Quiconque substitue la mécréance à la
  6. O les croyants! Le vin, le jeu de hasard, les pierres dressées, les flèches de
  7. Ne vois-tu pas qu'Allah a créé les cieux et la terre pour une juste raison?
  8. Encore une fois, qu'il périsse; comme il a décidé!
  9. Certes, il vous est parvenu des preuves évidentes, de la part de votre Seigneur. Donc,
  10. Ils lui tournèrent le dos et s'en allèrent.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Hajj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Hajj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hajj Complet en haute qualité
sourate Al-Hajj Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Hajj Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Hajj Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Hajj Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Hajj Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Hajj Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Hajj Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Hajj Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Hajj Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Hajj Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Hajj Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Hajj Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Hajj Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Hajj Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Hajj Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 28, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères