sourate 18 verset 72 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ أَلَمْ أَقُلْ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا﴾
[ الكهف: 72]
[L'autre] répondit: «N'ai-je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?» [Al-Kahf: 72]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Qala `Alam `Aqul `Innaka Lan Tastati`a Ma`iya Sabraan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 72
Al-Khiđr répondit à Moïse: Ne t’ai-je pas dit que tu ne pourras supporter de me voir agir ?
Traduction en français
72. « N’avais-je pas dit que tu ne saurais rester patient en ma compagnie ? » répondit-il.
Traduction en français - Rachid Maach
72 L’homme dit : « Ne t’ai-je pas averti que tu ne pourrais supporter ma compagnie ? »
sourate 18 verset 72 English
[Al-Khidh r] said, "Did I not say that with me you would never be able to have patience?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il se peut que votre Seigneur vous fasse miséricorde. Mais si vous récidivez, Nous récidiverons.
- N'eût-été une prescription préalable d'Allah, un énorme châtiment vous aurait touché pour ce que vous
- Et quant à ceux qui ont la foi et font de bonnes œuvres, Il leur
- Si vous vous détournez, ne risquez-vous pas de semer la corruption sur terre et de
- Et la terre, Nous l'avons étendue et Nous y avons enfoncé fermement des montagnes et
- Et avant lui, il y avait le Livre de Moïse, comme guide et comme miséricorde.
- J'écarterai de Mes signes ceux qui, sans raison, s'enflent d'orgueil sur terre. Même s'ils voyaient
- - Ils dirent: «O notre père, implore pour nous la rémission de nos péchés. Nous
- Il dit: «Ne craignez rien. Je suis avec vous: J'entends et Je vois.
- Bien au contraire! [ces divinités] renieront leur adoration et seront pour eux des adversaires.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères