sourate 18 verset 72 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Kahf verset 72 (Al-Kahf - الكهف).
  
   

﴿قَالَ أَلَمْ أَقُلْ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا﴾
[ الكهف: 72]

(Muhammad Hamid Allah)

[L'autre] répondit: «N'ai-je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?» [Al-Kahf: 72]

sourate Al-Kahf en français

Arabe phonétique

Qala `Alam `Aqul `Innaka Lan Tastati`a Ma`iya Sabraan


Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 72

Al-Khiđr répondit à Moïse: Ne t’ai-je pas dit que tu ne pourras supporter de me voir agir ?


Traduction en français

72. « N’avais-je pas dit que tu ne saurais rester patient en ma compagnie ? » répondit-il.



Traduction en français - Rachid Maach


72 L’homme dit : « Ne t’ai-je pas averti que tu ne pourrais supporter ma compagnie ? »


sourate 18 verset 72 English


[Al-Khidh r] said, "Did I not say that with me you would never be able to have patience?"

page 301 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 72 sourates Al-Kahf


قال ألم أقل إنك لن تستطيع معي صبرا

سورة: الكهف - آية: ( 72 )  - جزء: ( 15 )  -  صفحة: ( 301 )

Versets du Coran en français

  1. Voilà toute la portée de leur savoir. Certes ton Seigneur connaît parfaitement celui qui s'égare
  2. Il dit: «Descendez d'ici, (Adam et Eve), [Vous serez] tous (avec vos descendants) ennemis les
  3. L'Heure va certes arriver. Je la cache à peine, pour que chaque âme soit rétribuée
  4. Dis: «Parcourez la terre et voyez ce qu'il est advenu des criminels».
  5. «Seigneur, dit [Moïse], j'ai tué un des leurs et je crains qu'ils ne me tuent.
  6. Et implore d'Allah le pardon car Allah est certes Pardonneur et Miséricordieux.
  7. Et Nous y laissâmes un signe pour ceux qui redoutent le douloureux châtiment;
  8. Ni vos biens ni vos enfants ne vous rapprocheront à proximité de Nous. Sauf celui
  9. S'ils s'étaient contentés de ce qu'Allah leur avait donné ainsi que Son messager et avaient
  10. méconnaissant ainsi ce que Nous leur avons donné. Jouissez donc [pour un temps!] Bientôt vous

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
sourate Al-Kahf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Kahf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Kahf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Kahf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Kahf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Kahf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Kahf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Kahf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Kahf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Kahf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Kahf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Kahf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Kahf Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Kahf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Kahf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, July 9, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères