sourate 18 verset 72 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ أَلَمْ أَقُلْ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا﴾
[ الكهف: 72]
[L'autre] répondit: «N'ai-je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?» [Al-Kahf: 72]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Qala `Alam `Aqul `Innaka Lan Tastati`a Ma`iya Sabraan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 72
Al-Khiđr répondit à Moïse: Ne t’ai-je pas dit que tu ne pourras supporter de me voir agir ?
Traduction en français
72. « N’avais-je pas dit que tu ne saurais rester patient en ma compagnie ? » répondit-il.
Traduction en français - Rachid Maach
72 L’homme dit : « Ne t’ai-je pas averti que tu ne pourrais supporter ma compagnie ? »
sourate 18 verset 72 English
[Al-Khidh r] said, "Did I not say that with me you would never be able to have patience?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Voilà toute la portée de leur savoir. Certes ton Seigneur connaît parfaitement celui qui s'égare
- Il dit: «Descendez d'ici, (Adam et Eve), [Vous serez] tous (avec vos descendants) ennemis les
- L'Heure va certes arriver. Je la cache à peine, pour que chaque âme soit rétribuée
- Dis: «Parcourez la terre et voyez ce qu'il est advenu des criminels».
- «Seigneur, dit [Moïse], j'ai tué un des leurs et je crains qu'ils ne me tuent.
- Et implore d'Allah le pardon car Allah est certes Pardonneur et Miséricordieux.
- Et Nous y laissâmes un signe pour ceux qui redoutent le douloureux châtiment;
- Ni vos biens ni vos enfants ne vous rapprocheront à proximité de Nous. Sauf celui
- S'ils s'étaient contentés de ce qu'Allah leur avait donné ainsi que Son messager et avaient
- méconnaissant ainsi ce que Nous leur avons donné. Jouissez donc [pour un temps!] Bientôt vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères