sourate 38 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَغَفَرْنَا لَهُ ذَٰلِكَ ۖ وَإِنَّ لَهُ عِندَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَآبٍ﴾
[ ص: 25]
Nous lui pardonnâmes. Il aura une place proche de Nous et un beau refuge. [Sad: 25]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Faghafarna Lahu Dhalika Wa `Inna Lahu `Indana Lazulfa Wa Husna Ma`abin
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 25
Nous l’exauçâmes et lui pardonnâmes. Il est du nombre de ceux qui sont rapprochés de Nous et qui connaîtront un sort favorable dans l’au-delà.
Traduction en français
25. Nous le lui avons pardonné : il aura, auprès de Nous, une place rapprochée et un heureux retour.
Traduction en français - Rachid Maach
25 Nous lui avons donc accordé Notre pardon et lui réservons, tout près de Nous, la plus heureuse des retraites.
sourate 38 verset 25 English
So We forgave him that; and indeed, for him is nearness to Us and a good place of return.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Par At-Tûr!
- N'ont-ils donc jamais parcouru la terre pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui
- [Allah] dit: «Saisis-le et ne crains rien: Nous le ramènerons à son premier état.
- Allah a préparé pour eux des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour qu'ils y
- Sont perdants certes ceux qui traitent de mensonge la rencontre d'Allah. Et quand soudain l'Heure
- au jour où leur excuse ne sera pas utile aux injustes, tandis qu'il y aura
- Et c'est cette pensée que vous avez eue de votre Seigneur, qui vous a ruinés,
- Et Nous n'en n'avons pas fait des corps qui ne consommaient pas de nourriture. Et
- Dis: «Qui vous délivre des ténèbres de la terre et de la mer?» Vous l'invoquez
- Ils n'attendent qu'un seul Cri qui les saisira alors qu'ils seront en train de disputer.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



