sourate 37 verset 73 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ﴾
[ الصافات: 73]
Regarde donc ce qu'il est advenu de ceux qui ont été avertis! [As-Saaffat: 73]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Fanzur Kayfa Kana `Aqibatu Al-Mundharina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 73
Regarde, ô Messager, quelle fut la fin des peuples qui n’ont pas tenu compte des avertissements de leurs messagers. Leur fin fut d’entrer en Enfer et d’y demeurer éternellement pour avoir été mécréants et pour avoir traité de menteurs leurs messagers.
Traduction en français
73. Vois donc quel fut le sort de ceux qui avaient été (pourtant) avertis !
Traduction en français - Rachid Maach
73 Médite donc le sort de ces peuples qui avaient en vain été avertis,
sourate 37 verset 73 English
Then look how was the end of those who were warned -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- tu n'y auras pas soif ni ne seras frappé par l'ardeur du soleil».
- Ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres Allah les fera entrer dans des Jardins
- sur les divans, ils regardent.
- car il ne croyait pas en Allah, le Très Grand.
- Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants,
- Il dit: «Ne craignez rien. Je suis avec vous: J'entends et Je vois.
- Ton Seigneur ne t'a ni abandonné, ni détesté.
- refuge pour les transgresseurs.
- et nous nous associions à ceux qui tenaient des conversations futiles,
- Ne donnez pas aux gens moins que leur dû; et ne commettez pas de désordre
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



