sourate 37 verset 73 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ﴾
[ الصافات: 73]
Regarde donc ce qu'il est advenu de ceux qui ont été avertis! [As-Saaffat: 73]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Fanzur Kayfa Kana `Aqibatu Al-Mundharina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 73
Regarde, ô Messager, quelle fut la fin des peuples qui n’ont pas tenu compte des avertissements de leurs messagers. Leur fin fut d’entrer en Enfer et d’y demeurer éternellement pour avoir été mécréants et pour avoir traité de menteurs leurs messagers.
Traduction en français
73. Vois donc quel fut le sort de ceux qui avaient été (pourtant) avertis !
Traduction en français - Rachid Maach
73 Médite donc le sort de ces peuples qui avaient en vain été avertis,
sourate 37 verset 73 English
Then look how was the end of those who were warned -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et si tu leur demandes: «Qui a créé les cieux et la terre?» Ils diront
- Nous n'imposons à personne que selon sa capacité. Et auprès de Nous existe un Livre
- ce jour-là, certes, leur Seigneur sera Parfaitement Connaisseur d'eux?
- Et quiconque aura été aveugle ici-bas, sera aveugle dans l'au-delà, et sera plus égaré [encore]
- Dis: «Est-ce vous qui apprendrez à Allah votre religion, alors qu'Allah sait tout ce qui
- Ne leur suffit-il donc point que Nous ayons fait descendre sur toi le Livre et
- Et lorsqu'on leur dit: «Qu'est-ce que votre Seigneur a fait descendre?» Ils disent: «Des légendes
- Mais, vous préférez plutôt la vie présente,
- O mon père, il m'est venu de la science ce que tu n'as pas reçu;
- Ce sont eux qui ont mécru et qui vous ont obstrué le chemin de la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



