sourate 78 verset 12 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا﴾
[ النبأ: 12]
et construit au-dessus de vous sept (cieux) renforcés, [An-Naba: 12]
sourate An-Naba en françaisArabe phonétique
Wa Banayna Fawqakum Sab`aan Shidadaan
Interprétation du Coran sourate An-Naba Verset 12
Nous avons bâti au-dessus de vous sept Cieux solidement et fermement constitués.
Traduction en français
12. Nous avons bâti au-dessus de vous sept (cieux) impressionnants,
Traduction en français - Rachid Maach
12 N’avons-Nous pas édifié au-dessus de vous sept cieux parfaitement structurés
sourate 78 verset 12 English
And constructed above you seven strong [heavens]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Comment endurerais-tu sur des choses que tu n'embrasses pas par ta connaissance?»
- A chacun une orientation vers laquelle il se tourne. Rivalisez donc dans les bonnes œuvres.
- Ou leur demandes-tu une rétribution? Mais la rétribution de ton Seigneur est meilleure. Et c'est
- Et on dira à ceux qui étaient pieux: «Qu'a fait descendre votre Seigneur?» Ils diront:
- affichant une attitude orgueilleuse pour égarer les gens du sentier d'Allah. A lui l'ignominie ici-bas;
- a enseigné à l'homme ce qu'il ne savait pas.
- Les sept cieux et la terre et ceux qui s'y trouvent, célèbrent Sa gloire. Et
- Le butin provenant de leurs biens et qu'Allah a accordé sans combat à Son Messager,
- Certes, les gens d'al-Hijr ont traité de menteurs les messagers.
- Dis: «Quel est celui qui peut vous protéger d'Allah, s'Il vous veut du mal ou
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



