sourate 100 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا﴾
[ العاديات: 2]
qui font jaillir des étincelles, [Al-Adiyat: 2]
sourate Al-Adiyat en françaisArabe phonétique
Falmuriyati Qadhaan
Interprétation du Coran sourate Al-Adiyat Verset 2
dont les sabots font jaillir des étincelles au contact des pierres,
Traduction en français
2. faisant jaillir des étincelles (en galopant),
Traduction en français - Rachid Maach
2 dont les fers font jaillir des étincelles
sourate 100 verset 2 English
And the producers of sparks [when] striking
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et à ne pas se prosterner quand le Coran leur est lu?
- Et mentionne Ismaël, dans le Livre. Il était fidèle à ses promesses; et c'était un
- Quand ils entrèrent chez lui et dirent: «Salâm» - Il dit: «Nous avons peur de
- Les mosquées sont consacrées à Allah: n'invoquez donc personne avec Allah.
- Et, lorsque vint Notre ordre, Nous renversâmes [la cité] de fond en comble, et fîmes
- et il brûlera dans la Fournaise.
- Allah reçoit les âmes au moment de leur mort ainsi que celles qui ne meurent
- Et le jour où Il les appellera, Il dira: «Où sont ceux que vous prétendiez
- La grande terreur ne les affligera pas, et les Anges les accueilleront: «voici le jour
- - Il dit: «Et qui désespère de la miséricorde de son Seigneur, sinon les égarés?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Adiyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Adiyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Adiyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



