sourate 100 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا﴾
[ العاديات: 2]
qui font jaillir des étincelles, [Al-Adiyat: 2]
sourate Al-Adiyat en françaisArabe phonétique
Falmuriyati Qadhaan
Interprétation du Coran sourate Al-Adiyat Verset 2
dont les sabots font jaillir des étincelles au contact des pierres,
Traduction en français
2. faisant jaillir des étincelles (en galopant),
Traduction en français - Rachid Maach
2 dont les fers font jaillir des étincelles
sourate 100 verset 2 English
And the producers of sparks [when] striking
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Que tu demandes pardon pour eux, ou que tu ne le demandes pas - et
- Ce jour-là, les gens sortiront séparément pour que leur soient montrées leurs œuvres.
- Et le peuple de Noé, quand ils eurent démenti les messagers, Nous les noyâmes et
- car vraiment, il n'y a nulle assurance contre le châtiment de leur Seigneur;
- Il en fut ainsi et Nous embrassons de Notre Science ce qu'il détenait.
- Allah suffit comme témoin entre nous et vous. En vérité, nous étions indifférents à votre
- Voilà ce que Nous te récitons des versets et de la révélation précise.
- Et qui te dira ce que c'est que l'inévitable?
- [Aaron] dit: «O fils de ma mère, ne me prends ni par la barbe ni
- Et quand le bien-être leur vint, ils dirent: «Cela nous est dû» et si un
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Adiyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Adiyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Adiyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



