sourate 18 verset 75 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكَ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا﴾
[ الكهف: 75]
[L'autre] lui dit: «Ne t'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?» [Al-Kahf: 75]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Qala `Alam `Aqul Laka `Innaka Lan Tastati`a Ma`iya Sabraan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 75
Al-Khiđr dit à Moïse: Ô Moïse, je t’ai déjà dit que tu ne pourras pas supporter de me voir agir.
Traduction en français
75. Et (l’autre) de répondre : « Ne t’avais-je pas dit que tu ne saurais rester patient en ma compagnie ? »
Traduction en français - Rachid Maach
75 L’homme dit : « Ne t’ai-je pas averti que tu perdrais rapidement patience en ma compagnie ? »
sourate 18 verset 75 English
[Al-Khidh r] said, "Did I not tell you that with me you would never be able to have patience?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et j'ai suivi la religion de mes ancêtres, Abraham, Isaac et Jacob. Il ne nous
- Nous pensions bien que nous ne saurions jamais réduire Allah à l'impuissance sur la terre
- qui, lorsque Nos versets lui sont récités, dit: «[Ce sont] des contes d'anciens!»
- Nous l'avons fait descendre, un Coran en [langue] arabe, afin que vous raisonniez.
- Allah! Pas de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même «Al-Qayyum».
- Qui n'invoquent pas d'autre dieu avec Allah et ne tuent pas la vie qu'Allah a
- Nous avons assurément fait descendre vers vous un livre où se trouve votre rappel [ou
- En effet, Nous avons apporté à Moïse la guidée, et fait hériter aux Enfants d'Israël,
- et se rappelle le nom de son Seigneur, puis célèbre la Salât.
- Voilà ceux dont Allah a scellé les cœurs, l'ouïe, et les yeux. Ce sont eux
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères