sourate 18 verset 75 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكَ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا﴾
[ الكهف: 75]
[L'autre] lui dit: «Ne t'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?» [Al-Kahf: 75]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Qala `Alam `Aqul Laka `Innaka Lan Tastati`a Ma`iya Sabraan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 75
Al-Khiđr dit à Moïse: Ô Moïse, je t’ai déjà dit que tu ne pourras pas supporter de me voir agir.
Traduction en français
75. Et (l’autre) de répondre : « Ne t’avais-je pas dit que tu ne saurais rester patient en ma compagnie ? »
Traduction en français - Rachid Maach
75 L’homme dit : « Ne t’ai-je pas averti que tu perdrais rapidement patience en ma compagnie ? »
sourate 18 verset 75 English
[Al-Khidh r] said, "Did I not tell you that with me you would never be able to have patience?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Je suis pour vous un messager digne de confiance.
- Nous avons préparé pour les infidèles des chaînes, des carcans et une fournaise ardente.
- C'est Lui qui a fait descendre sur toi le Livre: il s'y trouve des versets
- Dis: «O Allah, Créateur des cieux et de la terre, Connaisseur de tout ce que
- Alif, Lâm, Mîm.
- Et le jour où le ciel sera fendu par les nuages et qu'on fera descendre
- Allah n'impose à aucune âme une charge supérieure à sa capacité. Elle sera récompensée du
- Votre Dieu est un Dieu unique. Ceux qui ne croient pas en l'au-delà leurs cœurs
- qui viendra sur eux soudain, sans qu'ils s'en rendent compte;
- Le Messager a cru en ce qu'on a fait descendre vers lui venant de son
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



