sourate 22 verset 75 , Traduction française du sens du verset.
﴿اللَّهُ يَصْطَفِي مِنَ الْمَلَائِكَةِ رُسُلًا وَمِنَ النَّاسِ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ﴾
[ الحج: 75]
Allah choisit des messagers parmi les Anges et parmi les hommes. Allah est Audient et Clairvoyant. [Al-Hajj: 75]
sourate Al-Hajj en françaisArabe phonétique
Allahu Yastafi Mina Al-Mala`ikati Rusulaan Wa Mina An-Nasi `Inna Allaha Sami`un Basirun
Interprétation du Coran sourate Al-Hajj Verset 75
Allah choisit des messagers parmi les anges et parmi les gens. Il envoie ainsi certains anges, comme Gabriel, aux prophètes et envoie les messagers humains aux gens. Allah entend ce que les polythéistes disent au sujet de Ses messagers et sait le mieux qui choisir pour transmettre Son Message.
Traduction en français
75. Allah élit des Envoyés parmi les Anges et les hommes. Allah Entend Tout et Il est Lucide.
Traduction en français - Rachid Maach
75 Allah choisit des messagers parmi les anges et les hommes. Allah entend tout et voit tout.
sourate 22 verset 75 English
Allah chooses from the angels messengers and from the people. Indeed, Allah is Hearing and Seeing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- On fera circuler entre eux une coupe d'eau remplie à une source
- Nous avons envoyé contre eux un vent violent et glacial, en un jour néfaste et
- Avant eux, le peuple de Noé a traité (Son Messager) de menteur, et les coalisés
- Ceux qui croient à ce qui t'a été descendu (révélé) et à ce qui a
- c'est Lui qui a fermement fixé des montagnes au-dessus d'elle, l'a bénie et lui assigna
- sur qui s'abattra un châtiment qui l'avilira; et sur qui se justifiera un châtiment durable».
- Il ne prononce pas une parole sans avoir auprès de lui un observateur prêt à
- se réjouissant de ce que leur Seigneur leur aura donné, et leur Seigneur les aura
- qui n'est ni ombreuse ni capable de protéger contre la flamme;
- qui obstruaient le sentier d'Allah, qui voulaient le rendre tortueux, et qui ne croyaient pas
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hajj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hajj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hajj Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



