sourate 43 verset 75 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Az-Zukhruf verset 75 (Az-Zukhruf - الزخرف).
  
   

﴿لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ﴾
[ الزخرف: 75]

(Muhammad Hamid Allah)

qui ne sera jamais interrompu pour eux et où ils seront en désespoir. [Az-Zukhruf: 75]

sourate Az-Zukhruf en français

Arabe phonétique

La Yufattaru `Anhum Wa Hum Fihi Mublisuna


Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 75

Leur supplice ne sera pas allégé et ils désespèreront de la miséricorde d’Allah.


Traduction en français

75. qui ne leur sera point atténué et ils y seront livrés au désespoir.



Traduction en français - Rachid Maach


75 qui ne leur seront jamais allégés mais qui, au contraire, les feront sombrer dans un profond désespoir.


sourate 43 verset 75 English


It will not be allowed to subside for them, and they, therein, are in despair.

page 495 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 75 sourates Az-Zukhruf


لا يفتر عنهم وهم فيه مبلسون

سورة: الزخرف - آية: ( 75 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 495 )

Versets du Coran en français

  1. Non!... Par ton Seigneur! Ils ne seront pas croyants aussi longtemps qu'ils ne t'auront demandé
  2. S'ils sont chassés, ils ne partiront pas avec eux; et s'ils sont attaqués, ils ne
  3. Que de générations avant eux avons-Nous fait périr, qui ont crié, hélas, quand il n'était
  4. Les gens formaient (à l'origine) une seule communauté (croyante). Puis, (après leurs divergences,) Allah envoya
  5. Les avertissements vinrent certes, aux gens de Pharaon.
  6. Dis: «Ce que je vous demande comme salaire, c'est pour vous-mêmes. Car mon salaire n'incombe
  7. Quant à ceux qui ont mécru, leurs actions sont comme un mirage dans une plaine
  8. Elle vient de Salomon; et c'est: «Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,
  9. Par les glisseurs agiles!
  10. Et Nous avions certes éprouvé Salomon en plaçant sur son siège un corps. Ensuite, il

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
sourate Az-Zukhruf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Az-Zukhruf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Az-Zukhruf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Az-Zukhruf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Az-Zukhruf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Az-Zukhruf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Az-Zukhruf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Az-Zukhruf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Az-Zukhruf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Az-Zukhruf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Az-Zukhruf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Az-Zukhruf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Az-Zukhruf Al Hosary
Al Hosary
sourate Az-Zukhruf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Az-Zukhruf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, December 3, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères