sourate 43 verset 75 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ﴾
[ الزخرف: 75]
qui ne sera jamais interrompu pour eux et où ils seront en désespoir. [Az-Zukhruf: 75]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
La Yufattaru `Anhum Wa Hum Fihi Mublisuna
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 75
Leur supplice ne sera pas allégé et ils désespèreront de la miséricorde d’Allah.
Traduction en français
75. qui ne leur sera point atténué et ils y seront livrés au désespoir.
Traduction en français - Rachid Maach
75 qui ne leur seront jamais allégés mais qui, au contraire, les feront sombrer dans un profond désespoir.
sourate 43 verset 75 English
It will not be allowed to subside for them, and they, therein, are in despair.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quiconque émigre dans le sentier d'Allah trouvera sur terre maints refuges et abondance. Et
- Il sera brûlé dans un Feu plein de flammes,
- O mon père, n'adore pas le Diable, car le Diable désobéit au Tout Miséricordieux.
- Et quand il eut atteint le Levant, il trouva que le soleil se levait sur
- Et quel pire injuste que celui qui forge un mensonge contre Allah? Ceux-là seront présentés
- Et quand vous aviez tué un homme et que chacun de vous cherchait à se
- Ce qui vous a été promis arrivera (certainement.) Et vous n'êtes pas à même de
- Qu'avez-vous à ne pas vénérer Allah comme il se doit,
- Les hypocrites craignent que l'on fasse descendre sur eux une Sourate leur dévoilant ce qu'il
- Et quand ils rencontrent des croyants, ils disent: «Nous croyons» et, une fois seuls entre
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



