sourate 3 verset 76 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Imran verset 76 (Al Imran - آل عمران).
  
   

﴿بَلَىٰ مَنْ أَوْفَىٰ بِعَهْدِهِ وَاتَّقَىٰ فَإِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ﴾
[ آل عمران: 76]

(Muhammad Hamid Allah)

Au contraire, quiconque remplit sa promesse et craint Allah... Allah aime les pieux. [Al-Imran: 76]

sourate Al-Imran en français

Arabe phonétique

Bala Man `Awfa Bi`ahdihi Wa Attaqa Fa`inna Allaha Yuhibbu Al-Muttaqina


Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 76

Ce qu’ils commettent là est un péché. En effet, celui qui remplit sa promesse avec Allah en croyant en Lui et en Ses messagers, remplit sa promesse avec les gens en rendant le dépôt confié et craint Allah en se conformant à Ses commandements et en respectant Ses interdits. Qu’ils sachent alors qu’Allah aime ceux qui le craignent et qu’Il les rétribuera pour cela de la manière la plus généreuse.


Traduction en français

76. Au contraire, celui qui honore son engagement et se conduit avec piété (qu’il sache qu’) Allah aime les gens pieux.



Traduction en français - Rachid Maach


76 Bien au contraire ! Quant à celui qui craint le Seigneur en honorant son engagement, qu’il sache qu’Allah aime ceux qui Le craignent.


sourate 3 verset 76 English


But yes, whoever fulfills his commitment and fears Allah - then indeed, Allah loves those who fear Him.

page 59 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 76 sourates Al-Imran


بلى من أوفى بعهده واتقى فإن الله يحب المتقين

سورة: آل عمران - آية: ( 76 )  - جزء: ( 3 )  -  صفحة: ( 59 )

Versets du Coran en français

  1. De même (Nous détruisîmes) Coré, Pharaon et Hâmân. Alors que Moïse leur apporta des preuves,
  2. S'ils s'en détournent, alors dis-leur; «Je vous ai avertis d'une foudre semblable à celle qui
  3. Et furent rassemblées pour Salomon, ses armées de djinns, d'hommes et d'oiseaux, et furent placées
  4. et les guidâmes vers le droit chemin.
  5. Certes, un Messager pris parmi vous, est venu à vous, auquel pèsent lourd les difficultés
  6. (Rappelle le moment) où Abraham dit à `Azar, son père: «Prends-tu des idoles comme divinités?
  7. le Seigneur du Levant et du Couchant. Il n'y a point de divinité à part
  8. Dis: «Qui vous nourrit du ciel et de la terre?» Dis: «Allah. C'est nous ou
  9. Et implore d'Allah le pardon car Allah est certes Pardonneur et Miséricordieux.
  10. Mais celui qui n'en trouve pas les moyens doit jeûner alors deux mois consécutifs avant

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
sourate Al-Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Imran Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Imran Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Imran Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Imran Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères