sourate 37 verset 71 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الصافات: 71]
En effet, avant eux, la plupart des anciens se sont égarés. [As-Saaffat: 71]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa Laqad Đalla Qablahum `Aktharu Al-`Awwalina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 71
Bien avant eux, de nombreux anciens se sont égarés. Ton peuple n’est donc pas le premier à s’être égaré, ô Messager.
Traduction en français
71. La plupart des premiers (peuples) s’étaient égarés avant eux.
Traduction en français - Rachid Maach
71 La plupart des peuples se sont avant eux égarés.
sourate 37 verset 71 English
And there had already strayed before them most of the former peoples,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- On lui dit: «Entre dans le palais». Puis, quand elle le vit, elle le prit
- Nous vous avons envoyé un Messager pour être témoin contre vous, de même que Nous
- On reconnaîtra les criminels à leurs traits. Ils seront donc saisis par les toupets et
- Invente-t-il un mensonge contre Allah? ou bien est-il fou?» [Non], mais ceux qui ne croient
- Vous ne pourrez jamais être équitables entre vos femmes, même si vous en êtes soucieux.
- une multitude d'élus parmi les premières [générations],
- Sâd. Par le Coran, au renom glorieux (dikr)!
- Ce qui demeure auprès d'Allah est meilleur pour vous si vous êtes croyants! Et je
- Celles-ci ne pourront pas les secourir, elles formeront au contraire une armée dressée contre eux.
- - Et ils t'interrogent sur la menstruation des femmes. - Dis: «C'est un mal. Eloignez-vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



