sourate 37 verset 71 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الصافات: 71]
En effet, avant eux, la plupart des anciens se sont égarés. [As-Saaffat: 71]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa Laqad Đalla Qablahum `Aktharu Al-`Awwalina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 71
Bien avant eux, de nombreux anciens se sont égarés. Ton peuple n’est donc pas le premier à s’être égaré, ô Messager.
Traduction en français
71. La plupart des premiers (peuples) s’étaient égarés avant eux.
Traduction en français - Rachid Maach
71 La plupart des peuples se sont avant eux égarés.
sourate 37 verset 71 English
And there had already strayed before them most of the former peoples,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Montrez-moi ceux que vous Lui avez donnés comme associés. Eh bien, non! C'est plutôt
- Emportez ma tunique que voici, et appliquez-la sur le visage de mon père: il recouvrera
- Et quiconque commet cela, par excès et par iniquité, Nous le jetterons au Feu, voilà
- Ne méditent-ils pas sur le Coran? Ou y a-t-il des cadenas sur leurs cœurs?
- ils ne disposeront d'aucune intercession, sauf celui qui aura pris un engagement avec le Tout
- Quoi! Quand nous serons morts et réduits en poussière...? Ce serait revenir de loin!»
- Et quiconque aura été aveugle ici-bas, sera aveugle dans l'au-delà, et sera plus égaré [encore]
- Seigneur! Quiconque Tu fais entrer dans le Feu, Tu le couvres vraiment d'ignominie. Et pour
- Et d'autres sont laissés dans l'attente de la décision d'Allah, soit qu'Il les punisse, soit
- et c'est Lui qui a fait périr les anciens 'Aad,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



