sourate 71 verset 2 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Nuh verset 2 (Nuh - نوح).
  
   

﴿قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴾
[ نوح: 2]

(Muhammad Hamid Allah)

Il [leur] dit: «O mon peuple, je suis vraiment pour vous, un avertisseur clair, [Nuh: 2]

sourate Nuh en français

Arabe phonétique

Qala Ya Qawmi `Inni Lakum Nadhirun Mubinun


Interprétation du Coran sourate Nuh Verset 2

Noé dit à son peuple: Ô mon peuple, je vous avertis clairement d’un châtiment qui vous attend si ne vous vous repentez pas à Allah.


Traduction en français

2. « Ô peuple mien, dit-il, je suis là pour vous avertir en toute clarté !



Traduction en français - Rachid Maach


2 Noé dit : « Mon peuple ! Je suis chargé de vous avertir en toute clarté


sourate 71 verset 2 English


He said, "O my people, indeed I am to you a clear warner,

page 570 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 2 sourates Nuh


قال ياقوم إني لكم نذير مبين

سورة: نوح - آية: ( 2 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 570 )

Versets du Coran en français

  1. O les croyants! Mangez des (nourritures) licites que Nous vous avons attribuées. Et remerciez Allah,
  2. Il dit: «J'ai gaspillé beaucoup de biens».
  3. Et quiconque ne croit pas en Allah et en Son messager... alors, pour les mécréants,
  4. Qu'est-ce qu'ils attendent sinon que l'Heure leur vienne à l'improviste? Or ses signes avant-coureurs sont
  5. Ceux qui sont venus avec la calomnie sont un groupe d'entre vous. Ne pensez pas
  6. Ils [Les diables] détournent certes [les hommes] du droit chemin, tandis que ceux-ci s'estiment être
  7. Puis leur succédèrent des générations qui délaissèrent la prière et suivirent leurs passions. Ils se
  8. Eh quoi! Celui à qui on a enjolivé sa mauvaise action au point qu'il la
  9. Ils empêchent [les gens] de s'approcher de lui et s'en écartent eux-mêmes. Ils ne feront
  10. Est-ce vous qui l'avez fait descendre du nuage? ou [en] sommes Nous le descendeur?

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Nuh avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Nuh mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Nuh Complet en haute qualité
sourate Nuh Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Nuh Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Nuh Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Nuh Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Nuh Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Nuh Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Nuh Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Nuh Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Nuh Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Nuh Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Nuh Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Nuh Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Nuh Al Hosary
Al Hosary
sourate Nuh Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Nuh Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, April 15, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères