sourate 71 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴾
[ نوح: 2]
Il [leur] dit: «O mon peuple, je suis vraiment pour vous, un avertisseur clair, [Nuh: 2]
sourate Nuh en françaisArabe phonétique
Qala Ya Qawmi `Inni Lakum Nadhirun Mubinun
Interprétation du Coran sourate Nuh Verset 2
Noé dit à son peuple: Ô mon peuple, je vous avertis clairement d’un châtiment qui vous attend si ne vous vous repentez pas à Allah.
Traduction en français
2. « Ô peuple mien, dit-il, je suis là pour vous avertir en toute clarté !
Traduction en français - Rachid Maach
2 Noé dit : « Mon peuple ! Je suis chargé de vous avertir en toute clarté
sourate 71 verset 2 English
He said, "O my people, indeed I am to you a clear warner,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O les croyants! Mangez des (nourritures) licites que Nous vous avons attribuées. Et remerciez Allah,
- Il dit: «J'ai gaspillé beaucoup de biens».
- Et quiconque ne croit pas en Allah et en Son messager... alors, pour les mécréants,
- Qu'est-ce qu'ils attendent sinon que l'Heure leur vienne à l'improviste? Or ses signes avant-coureurs sont
- Ceux qui sont venus avec la calomnie sont un groupe d'entre vous. Ne pensez pas
- Ils [Les diables] détournent certes [les hommes] du droit chemin, tandis que ceux-ci s'estiment être
- Puis leur succédèrent des générations qui délaissèrent la prière et suivirent leurs passions. Ils se
- Eh quoi! Celui à qui on a enjolivé sa mauvaise action au point qu'il la
- Ils empêchent [les gens] de s'approcher de lui et s'en écartent eux-mêmes. Ils ne feront
- Est-ce vous qui l'avez fait descendre du nuage? ou [en] sommes Nous le descendeur?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Nuh avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Nuh mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Nuh Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères