sourate 11 verset 122 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَانتَظِرُوا إِنَّا مُنتَظِرُونَ﴾
[ هود: 122]
Et attendez. Nous aussi nous attendons!» [Hud: 122]
sourate Hud en françaisArabe phonétique
Wa Antaziru `Inna Muntaziruna
Interprétation du Coran sourate Hud Verset 122
Attendez ce que vous espérez pour nous et pour notre part, nous attendons ce que nous espérons pour vous.
Traduction en français
122. Et attendez, nous attendrons de même. »
Traduction en français - Rachid Maach
122 Attendez donc ! Nous aussi nous attendons. »
sourate 11 verset 122 English
And wait, indeed, we are waiting."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils t'interrogent sur les nouvelles lunes - Dis: «Elles servent aux gens pour compter le
- «O Marie, obéis à Ton Seigneur, prosterne-toi, et incline-toi avec ceux qui s'inclinent».
- Ainsi l'avons Nous fait pénétrer [le doute] dans les cœurs des criminels;
- Allah, c'est Lui qui a crée les cieux et la terre et qui, du ciel,
- Et ils demandèrent [à Allah] la victoire. Et tout tyran insolent fut déçu.
- C'est Lui qui nous a installés, par Sa grâce, dans la Demeure de la stabilité,
- (Tel autre,) parmi les Bédouins, croit en Allah et au Jour dernier et prend ce
- Ce (Coran) ci, c'est le Seigneur de l'univers qui l'a fait descendre,
- Ceux-ci n'attendant qu'un seul Cri, sans répétition.
- Sauf celui qui a commis une injustice puis a remplacé le mal par le bien...
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères