sourate 11 verset 122 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَانتَظِرُوا إِنَّا مُنتَظِرُونَ﴾
[ هود: 122]
Et attendez. Nous aussi nous attendons!» [Hud: 122]
sourate Hud en françaisArabe phonétique
Wa Antaziru `Inna Muntaziruna
Interprétation du Coran sourate Hud Verset 122
Attendez ce que vous espérez pour nous et pour notre part, nous attendons ce que nous espérons pour vous.
Traduction en français
122. Et attendez, nous attendrons de même. »
Traduction en français - Rachid Maach
122 Attendez donc ! Nous aussi nous attendons. »
sourate 11 verset 122 English
And wait, indeed, we are waiting."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et la Rétribution arrivera inévitablement.
- Et proclamation aux gens, de la part d'Allah et de Son messager, au jour du
- Par le pair et l'impair!
- Telles sont les paraboles que Nous citons aux gens; cependant, seuls les savants les comprennent.
- au jour où leur excuse ne sera pas utile aux injustes, tandis qu'il y aura
- Tel est votre Seigneur, Créateur de toute chose. Point de divinité à part Lui. Comment
- Allah n'a pas institué la Bahira, la Sâïba, la Wasîlani le Hâm. Mais ceux qui
- Nous ne leur avons fait aucun tort. Mais ils se sont fait du tort à
- Il dit: «M'annoncez-vous [cette nouvelle] alors que la vieillesse m'a touché? Que m'annoncez-vous donc?»
- Abraham n'était ni Juif ni Chrétien. Il était entièrement soumis à Allah (Musulman). Et il
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide