sourate 11 verset 122 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَانتَظِرُوا إِنَّا مُنتَظِرُونَ﴾
[ هود: 122]
Et attendez. Nous aussi nous attendons!» [Hud: 122]
sourate Hud en françaisArabe phonétique
Wa Antaziru `Inna Muntaziruna
Interprétation du Coran sourate Hud Verset 122
Attendez ce que vous espérez pour nous et pour notre part, nous attendons ce que nous espérons pour vous.
Traduction en français
122. Et attendez, nous attendrons de même. »
Traduction en français - Rachid Maach
122 Attendez donc ! Nous aussi nous attendons. »
sourate 11 verset 122 English
And wait, indeed, we are waiting."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et puis, vous, les égarés, qui traitiez (la Résurrection) de mensonge,
- Ni vos biens ni vos enfants ne vous rapprocheront à proximité de Nous. Sauf celui
- Ceux qu'ils invoquent, cherchent [eux-mêmes], à qui mieux, le moyen de se rapprocher le plus
- Tout ce qui vous a été donné est la jouissance éphémère de la vie ici-bas
- et exauce [les vœux] de ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres et leur
- contre le mal de l'obscurité quand elle s'approfondit,
- Et ceux qui croient et font de bonnes œuvres - Nous n'imposons aucune charge à
- de même que le peuple d'Abraham, le peuple de Lot.
- Seigneur des deux Levants et Seigneur des deux Couchants!
- Et qu'est-ce qu'il y a dans ta main droite, ô Moïse?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



