sourate 3 verset 189 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ آل عمران: 189]
A Allah appartient le royaume des cieux et de la terre. Et Allah est Omnipotent. [Al-Imran: 189]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Wa Lillahi Mulku As-Samawati Wa Al-`Arđi Wa Allahu `Ala Kulli Shay`in Qadirun
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 189
A Allah Seul, à l’exclusion de tout autre être , revient la création et la gestion des Cieux et de la Terre ainsi que de ce qu’ils contiennent et Allah a pouvoir sur toute chose.
Traduction en français
189. C’est à Allah qu’appartient la royauté des cieux et de la terre. Et Allah est de Toute chose Infiniment Capable.
Traduction en français - Rachid Maach
189 Allah règne en Maître absolu sur les cieux et la terre où Il a pouvoir sur toute chose.
sourate 3 verset 189 English
And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth, and Allah is over all things competent.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et celui qui était croyant dit: «O mon peuple, je crains pour vous un jour
- Mais, vous préférez plutôt la vie présente,
- puis Il lui facilite le chemin;
- Détourne-toi d'eux. Le jour où l'appeleur appellera vers une chose affreuse,
- Aurait-Il choisi des filles de préférence à des fils?
- Dis: «Celui qui est dans l'égarement, que le Tout Miséricordieux prolonge sa vie pour un
- O mon peuple, implorez le pardon de votre Seigneur et repentez-vous à Lui pour qu'Il
- Mes versets vous étaient récités auparavant; mais vous vous [en] détourniez,
- Cela afin que les gens du Livre sachent qu'ils ne peuvent en rien disposer de
- O vous qui croyez! Ne dites pas: «Râ'inâ» (favorise-nous) mais dites: «Onzurnâ» (regarde-nous); et écoutez!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères