sourate 22 verset 22 , Traduction française du sens du verset.
﴿كُلَّمَا أَرَادُوا أَن يَخْرُجُوا مِنْهَا مِنْ غَمٍّ أُعِيدُوا فِيهَا وَذُوقُوا عَذَابَ الْحَرِيقِ﴾
[ الحج: 22]
Toutes les fois qu'ils voudront en sortir (pour échapper) à la détresse, on les y remettra et (on leur dira): «Goûtez au châtiment de la Fournaise. [Al-Hajj: 22]
sourate Al-Hajj en françaisArabe phonétique
Kullama `Aradu `An Yakhruju Minha Min Ghammin `U`idu Fiha Wa Dhuqu `Adhaba Al-Hariqi
Interprétation du Coran sourate Al-Hajj Verset 22
A chaque fois qu’ils essaieront de sortir du feu, ils y seront ramenés et on leur dira: Goûtez au châtiment du feu ardent.
Traduction en français
22. Chaque fois qu’ils voudront en sortir, angoissés, ils y seront reconduits. « Goûtez le supplice du Brasier ! » (leur sera-t-il dit).
Traduction en français - Rachid Maach
22 Chaque fois que, de détresse, ils tenteront d’en sortir, ils y seront ramenés et s’entendront dire : « Goûtez le supplice du feu de l’Enfer ! »
sourate 22 verset 22 English
Every time they want to get out of Hellfire from anguish, they will be returned to it, and [it will be said], "Taste the punishment of the Burning Fire!"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et d'où que tu sortes, tourne ton visage vers la Mosquée sacrée. Oui voilà bien
- Sachez qu'Allah est sévère en punition, mais aussi qu'Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
- Ceux-là qui ont nié les signes de leur Seigneur, ainsi que Sa rencontre. Leurs actions
- afin que vous vous installiez sur leurs dos, et qu'ensuite, après vous y être installés,
- Et il avait des fruits et dit alors à son compagnon avec qui il conversait:
- Lorsque vous rencontrez (au combat) ceux qui ont mécru frappez-en les cous. Puis, quand vous
- Ils dirent: «Votre mauvais présage est avec vous-mêmes. Est-ce que (c'est ainsi que vous agissez)
- L'homme, pense-t-il que Nous ne réunirons jamais ses os?
- Dis: «C'est Lui qui vous a répandus sur la terre, et c'est vers Lui que
- Ce ne sera qu'un seul Cri, et voilà qu'ils seront tous amenés devant Nous.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hajj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hajj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hajj Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères