sourate 47 verset 11 , Traduction française du sens du verset.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ مَوْلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَأَنَّ الْكَافِرِينَ لَا مَوْلَىٰ لَهُمْ﴾
[ محمد: 11]
C'est qu'Allah est vraiment le Protecteur de ceux qui ont cru; tandis que les mécréants n'ont pas de protecteur. [Muhammad: 11]
sourate Muhammad en françaisArabe phonétique
Dhalika Bi`anna Allaha Mawla Al-Ladhina `Amanu Wa `Anna Al-Kafirina La Mawla Lahum
Interprétation du Coran sourate Muhammad Verset 11
Chaque camp recevra la rétribution qui est la sienne, car Allah fait triompher ceux qui croient tandis que les mécréants n’ont aucun secoureur.
Traduction en français
11. Cela, parce qu’Allah est le Protecteur de ceux qui ont cru, cependant que les mécréants nul ne saurait les protéger.
Traduction en français - Rachid Maach
11 Allah, en effet, est le Protecteur des croyants, tandis que les mécréants n’ont aucun protecteur.
sourate 47 verset 11 English
That is because Allah is the protector of those who have believed and because the disbelievers have no protector.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- absorbés [que vous êtes] par votre distraction.
- le jour où un allié ne sera d'aucune utilité à un [autre] allié; et ils
- O mon peuple, cette vie n'est que jouissance temporaire, alors que l'au-delà est vraiment la
- et qui lorsqu'eux-mêmes mesurent ou pèsent pour les autres, [leur] causent perte.
- Puis il passa en revue les oiseaux et dit: «Pourquoi ne vois-je pas la huppe?
- Quiconque viendra avec le bien, aura meilleur que cela encore; et quiconque viendra avec le
- que seuls les purifiés touchent;
- et cela n'est nullement difficile pour Allah.
- Que Nous te fassions voir une partie de ce dont Nous les menaçons, ou que
- Qu'Allah te pardonne! Pourquoi leur as-tu donné permission avant que tu ne puisses distinguer ceux
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Muhammad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Muhammad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Muhammad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



