sourate 38 verset 46 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا أَخْلَصْنَاهُم بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ﴾
[ ص: 46]
Nous avons fait d'eux l'objet d'une distinction particulière: le rappel de l'au-delà. [Sad: 46]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Inna `Akhlasnahum Bikhalisatin Dhikra Ad-Dari
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 46
Nous leur avons fait la faveur spécifique d’emplir leur cœur du rappel de l’au-delà et de les préparer à rejoindre cette demeure en accomplissant de bonnes œuvres et en appelant les gens à en accomplir.
Traduction en français
46. Nous les avions dotés d’une qualité particulière : celle de (toujours) évoquer la Demeure Ultime.
Traduction en français - Rachid Maach
46 Nous les avions pourvus d’une rare vertu : un attachement sincère à la Demeure dernière.
sourate 38 verset 46 English
Indeed, We chose them for an exclusive quality: remembrance of the home [of the Hereafter].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- (Nous les avons maudits) à cause de leur rupture de l'engagement, leur mécréance aux révélations
- Nous avions décrété pour les Enfants d'Israël, (et annoncé) dans le Livre: «Par deux fois
- Et invoque le nom de ton Seigneur, matin et après-midi;
- Laisse-Moi donc avec quiconque traite de mensonge ce discours; Nous allons les mener graduellement par
- Or, si Nous avions voulu, Nous aurions certes envoyé dans chaque cité un avertisseur.
- De même, Marie, la fille d''Imran qui avait préservé sa virginité; Nous y insufflâmes alors
- Mon autorité est anéantie et m'a quitté!»
- qui lorsque les versets de leur Seigneur leur sont rappelés, ne deviennent ni sourds ni
- Et pourquoi, lorsque vous l'entendiez, ne disiez-vous pas: «Nous ne devons pas en parler. Gloire
- Ce jour-là vous serez exposés; et rien de vous ne sera caché.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



