sourate 38 verset 46 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا أَخْلَصْنَاهُم بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ﴾
[ ص: 46]
Nous avons fait d'eux l'objet d'une distinction particulière: le rappel de l'au-delà. [Sad: 46]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Inna `Akhlasnahum Bikhalisatin Dhikra Ad-Dari
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 46
Nous leur avons fait la faveur spécifique d’emplir leur cœur du rappel de l’au-delà et de les préparer à rejoindre cette demeure en accomplissant de bonnes œuvres et en appelant les gens à en accomplir.
Traduction en français
46. Nous les avions dotés d’une qualité particulière : celle de (toujours) évoquer la Demeure Ultime.
Traduction en français - Rachid Maach
46 Nous les avions pourvus d’une rare vertu : un attachement sincère à la Demeure dernière.
sourate 38 verset 46 English
Indeed, We chose them for an exclusive quality: remembrance of the home [of the Hereafter].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ni les ténèbres et la lumière,
- Alors, s'ils croient à cela même à quoi vous croyez, ils seront certainement sur la
- Nous avons fait descendre vers toi le Livre avec la vérité, pour que tu juges
- Ceux qui aiment que la turpitude se propage parmi les croyants auront un châtiment douloureux,
- Et si tu leur demandes qui les a créés, ils diront très certainement: «Allah». Comment
- Ceux qui ne croient pas et qui pratiquent l'injustice, Allah n'est nullement disposé à leur
- parce que l'aveugle est venu à lui.
- et ceux qui craignent le châtiment de leur Seigneur
- Et ils taillaient des maisons dans les montagnes, vivant en sécurité.
- Si Nous abrogeons un verset quelconque ou que Nous le fassions oublier, Nous en apportons
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



