sourate 38 verset 46 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا أَخْلَصْنَاهُم بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ﴾
[ ص: 46]
Nous avons fait d'eux l'objet d'une distinction particulière: le rappel de l'au-delà. [Sad: 46]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Inna `Akhlasnahum Bikhalisatin Dhikra Ad-Dari
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 46
Nous leur avons fait la faveur spécifique d’emplir leur cœur du rappel de l’au-delà et de les préparer à rejoindre cette demeure en accomplissant de bonnes œuvres et en appelant les gens à en accomplir.
Traduction en français
46. Nous les avions dotés d’une qualité particulière : celle de (toujours) évoquer la Demeure Ultime.
Traduction en français - Rachid Maach
46 Nous les avions pourvus d’une rare vertu : un attachement sincère à la Demeure dernière.
sourate 38 verset 46 English
Indeed, We chose them for an exclusive quality: remembrance of the home [of the Hereafter].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [Saqar] est l'un des plus grands [malheurs]
- Mais ils [les gens] dirent: «Vous n'êtes que des hommes comme nous. Le Tout Miséricordieux
- Et Nous leur avons apporté des preuves évidentes de l'Ordre. Ils ne divergèrent qu'après que
- Et ton Seigneur, c'est Lui vraiment le Puissant, le Très Miséricordieux.
- Ils allèrent donc, tout en parlant entre eux à voix basse:
- En vérité, les bien-aimés d'Allah seront à l'abri de toute crainte, et ils ne seront
- Certes, Allah ne lèse (personne), fût-ce du poids d'un atome. S'il est une bonne action,
- Là sont des signes évidents, parmi lesquels l'endroit où Abraham s'est tenu debout; et quiconque
- Ceux-là qui ont nié les signes de leur Seigneur, ainsi que Sa rencontre. Leurs actions
- Exception faite des serviteurs élus d'Allah.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères