sourate 18 verset 104 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِينَ ضَلَّ سَعْيُهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ يُحْسِنُونَ صُنْعًا﴾
[ الكهف: 104]
Ceux dont l'effort, dans la vie présente, s'est égaré, alors qu'ils s'imaginent faire le bien. [Al-Kahf: 104]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Al-Ladhina Đalla Sa`yuhum Fi Al-Hayaati Ad-Dunya Wa Hum Yahsabuna `Annahum Yuhsinuna Sun`aan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 104
Ce sont ceux qui prendront conscience, le Jour de la Résurrection, que leurs efforts dans le bas monde étaient vains alors qu’ils pensaient pourtant bien agir et tirer avantage de leurs œuvres. Or la réalité sera toute autre.
Traduction en français
104. Ce sont ceux dont l’effort se sera perdu dans la vie en ce bas monde, mais qui pourtant croient bien agir.
Traduction en français - Rachid Maach
104 Ce sont ceux qui croient bien agir ici-bas alors qu’en réalité ils œuvrent en pure perte. »
sourate 18 verset 104 English
[They are] those whose effort is lost in worldly life, while they think that they are doing well in work."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Seigneur! Ne laisse pas dévier nos cœurs après que Tu nous aies guidés; et accorde-nous
- Certes, Joseph vous est venu auparavant avec les preuves évidentes, mais vous n'avez jamais cessé
- Alors, les Anges se prosternèrent tous ensemble,
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Nul malheur n'atteint la terre ni vos personnes, qui ne soit enregistré dans un Livre
- Qu'ont donc, ceux qui ont mécru, à courir vers toi, le cou tendu,
- Quand les mécréants te voient, ils ne te prennent qu'en dérision (disant): «Quoi! Est-ce-là celui
- Et Pharaon dit: «Amenez-moi tout magicien savant!»
- Je serai alors dans un égarement évident.
- Et [Joseph] dit: «Assigne-moi les dépôts du territoire: je suis bon gardien et connaisseur».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères