sourate 15 verset 75 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ﴾
[ الحجر: 75]
Voilà vraiment des preuves, pour ceux qui savent observer! [Al-Hijr: 75]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Inna Fi Dhalika La`ayatin Lilmutawassimina
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 75
Ces scènes de l’anéantissement du peuple de Loth constituent des signes adressés à ceux qui sont capables de les méditer.
Traduction en français
75. Il y a là, vraiment, des Signes pour ceux qui savent en scruter le sens.
Traduction en français - Rachid Maach
75 Voilà des signes suffisamment clairs pour ceux qui savent les méditer.
sourate 15 verset 75 English
Indeed in that are signs for those who discern.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- le jour où ni les biens, ni les enfants ne seront d'aucune utilité,
- Si tu leur demandais: «Qui a créé les cieux et la terre?», Ils diraient assurément:
- Certes, Nous avons donné le Livre à Moïse; Nous avons envoyé après lui des prophètes
- Je vous ai donc avertis d'un Feu qui flambe
- Tu ne te trouveras dans aucune situation, tu ne réciteras aucun passage du Coran, vous
- Il y a parmi les gens celui dont la parole sur la vie présente te
- Et de ce qu'Il a créé, Allah vous a procuré des ombres. Et Il vous
- Mais, vous préférez plutôt la vie présente,
- sauf celui qui vient à Allah avec un cœur sain».
- Et qui te dira ce qu'est le Jour de la Décision?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères