sourate 51 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ﴾
[ الذاريات: 14]
«Goûtez à votre épreuve [punition]; voici ce que vous cherchiez à hâter». [Adh-Dhariyat: 14]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Dhuqu Fitnatakum Hadha Al-Ladhi Kuntum Bihi Tasta`jiluna
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 14
On leur dira: Goûtez à votre châtiment. Voici ce que vous vouliez hâter et que vous tourniez en dérision lorsqu’on vous en avertissait.
Traduction en français
14. « Goûtez donc votre épreuve, (leur sera-t-il dit), car c’est bien cela que vous vous empressiez de voir arriver ! »
Traduction en français - Rachid Maach
14 et où il leur sera lancé : « Goûtez le châtiment que vous avez mérité ! Voici les tourments dont vous vouliez hâter l’arrivée ! »
sourate 51 verset 14 English
[And will be told], "Taste your torment. This is that for which you were impatient."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- lorsque Noé, leur frère, (contribule) leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?
- Et c'est être, en outre, de ceux qui croient et s'enjoignent mutuellement l'endurance, et s'enjoignent
- Ceux qui croient en Nos signes et sont musulmans,
- Et ceux qui avaient mécru seront conduits par groupes à l'Enfer. Puis, quand ils y
- Quant à ceux qui ont mécru, leurs actions sont comme un mirage dans une plaine
- Nous ne serons nullement châtiés».
- «Le Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux,
- Allah connaît parfaitement les croyants et connaît parfaitement les hypocrites.
- et le matin, ce fut comme si tout avait été rasé.
- Craignez Allah donc et obéissez-moi.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères