sourate 18 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيُنذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا﴾
[ الكهف: 4]
et pour avertir ceux qui disent: «Allah S'est attribué un enfant.» [Al-Kahf: 4]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Wa Yundhira Al-Ladhina Qalu Attakhadha Allahu Waladaan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 4
Le Coran a également été révélé afin d’avertir les juifs, les chrétiens et certains polythéistes qui prétendent qu’Allah s’est donné une progéniture.
Traduction en français
4. et pour avertir ceux qui ont dit : « Allah S’est attribué un enfant. »
Traduction en français - Rachid Maach
4 et à mettre en garde ceux qui prétendent qu’Allah s’est donné des enfants.
sourate 18 verset 4 English
And to warn those who say, "Allah has taken a son."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et la première fournée dira à la dernière: «Mais vous n'avez sur nous aucun avantage.
- à son cou, une corde de fibres.
- O peuple de djinns et d'hommes! Si vous pouvez sortir du domaine des cieux et
- et une multitude d'élus parmi les dernières [générations].
- Vous sont interdits la bête trouvée morte, le sang, la chair de porc, ce sur
- Ils vous jurent par Allah pour vous satisfaire. Alors qu'Allah - ainsi que Son messager
- Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui est entre eux, si
- Ni les Juifs, ni les Chrétiens ne seront jamais satisfaits de toi, jusqu'à ce que
- Que ce qu'ils disent ne t'afflige pas. La puissance toute entière appartient à Allah. C'est
- je ne dois dire sur Allah que la vérité. Je suis venu à vous avec
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères