sourate 18 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيُنذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا﴾
[ الكهف: 4]
et pour avertir ceux qui disent: «Allah S'est attribué un enfant.» [Al-Kahf: 4]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Wa Yundhira Al-Ladhina Qalu Attakhadha Allahu Waladaan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 4
Le Coran a également été révélé afin d’avertir les juifs, les chrétiens et certains polythéistes qui prétendent qu’Allah s’est donné une progéniture.
Traduction en français
4. et pour avertir ceux qui ont dit : « Allah S’est attribué un enfant. »
Traduction en français - Rachid Maach
4 et à mettre en garde ceux qui prétendent qu’Allah s’est donné des enfants.
sourate 18 verset 4 English
And to warn those who say, "Allah has taken a son."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Pour y demeurer éternellement tant que dureront les cieux et la terre - à moins
- Tel est le commandement d'Allah qu'Il a fait descendre vers vous. Quiconque craint Allah cependant,
- S'ils s'étaient contentés de ce qu'Allah leur avait donné ainsi que Son messager et avaient
- Et à cause de leur mécréance et de l'énorme calomnie qu'ils prononcent contre Marie,
- Et ils disent: «Ce sont des contes d'anciens qu'il se fait écrire! On les lui
- Alors, s'ils croient à cela même à quoi vous croyez, ils seront certainement sur la
- «Seigneur, dit [Iblîs], donne-moi donc un délai, jusqu'au jour où ils seront ressuscités».
- C'est Lui qui fait descendre sur Son serviteur des versets clairs, afin qu'il vous fasse
- Et (Nous avons envoyé) aux Thamûd, leur frère Sâlih qui dit: «O mon peuple, adorez
- Si vous obéissez à un homme comme vous, vous serez alors perdants.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



