sourate 18 verset 4 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Kahf verset 4 (Al-Kahf - الكهف).
  
   

﴿وَيُنذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا﴾
[ الكهف: 4]

(Muhammad Hamid Allah)

et pour avertir ceux qui disent: «Allah S'est attribué un enfant.» [Al-Kahf: 4]

sourate Al-Kahf en français

Arabe phonétique

Wa Yundhira Al-Ladhina Qalu Attakhadha Allahu Waladaan


Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 4

Le Coran a également été révélé afin d’avertir les juifs, les chrétiens et certains polythéistes qui prétendent qu’Allah s’est donné une progéniture.


Traduction en français

4. et pour avertir ceux qui ont dit : « Allah S’est attribué un enfant. »



Traduction en français - Rachid Maach


4 et à mettre en garde ceux qui prétendent qu’Allah s’est donné des enfants.


sourate 18 verset 4 English


And to warn those who say, "Allah has taken a son."

page 293 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 4 sourates Al-Kahf


وينذر الذين قالوا اتخذ الله ولدا

سورة: الكهف - آية: ( 4 )  - جزء: ( 15 )  -  صفحة: ( 293 )

Versets du Coran en français

  1. Si Nous en avions fait un Coran en une langue autre que l'arabe, ils auraient
  2. Alors Nous révélâmes à Moïse: «Frappe la mer de ton bâton». Elle se fendit alors,
  3. Mais ceux d'entre eux qui sont enracinés dans la connaissance, ainsi que les croyants, (tous)
  4. Elle dit: «Je me réfugie contre toi auprès du Tout Miséricordieux. Si tu es pieux,
  5. Et lorsqu'une preuve leur vient, ils disent: «Jamais nous ne croirons tant que nous n'aurons
  6. Gloire au Seigneur des cieux et de la terre, Seigneur du Trône; Il transcende ce
  7. Si vous vous détournez, ne risquez-vous pas de semer la corruption sur terre et de
  8. C'est Lui qui vous fait voir Ses preuves, et fait descendre du ciel, pour vous,
  9. Ils crurent, et nous leur donnâmes jouissance de la vie pour un temps.
  10. Et le peuple de Noé, quand ils eurent démenti les messagers, Nous les noyâmes et

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
sourate Al-Kahf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Kahf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Kahf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Kahf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Kahf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Kahf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Kahf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Kahf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Kahf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Kahf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Kahf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Kahf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Kahf Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Kahf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Kahf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, September 6, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères