sourate 15 verset 81 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ﴾
[ الحجر: 81]
Nous leur avons montré Nos miracles, mais ils s'en étaient détournés. [Al-Hijr: 81]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Wa `Ataynahum `Ayatina Fakanu `Anha Mu`riđina
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 81
Nous leur avons fourni des arguments et des indices de la véracité de ce qu’il apportait de son Seigneur, dont le miracle de la chamelle, mais ils n’accordèrent aucune importance à ces indices.
Traduction en français
81. Nous leur avons apporté Nos Signes mais ils s’en sont détournés.
Traduction en français - Rachid Maach
81 se détournant de tous les signes que Nous avons produits sous leurs yeux.
sourate 15 verset 81 English
And We gave them Our signs, but from them they were turning away.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Certes, les pieux seront dans des jardins avec des sources.
- Qu'est-ce que l'inévitable?
- - Et dès que la caravane franchit la frontière [de Canâan], leur père dit: «Je
- O vous qui croyez! Quand vous vous mariez avec des croyantes et qu'ensuite vous divorcez
- qui prêtent l'oreille à la Parole, puis suivent ce qu'elle contient de meilleur. Ce sont
- et quiconque se repent et accomplit une bonne œuvre c'est vers Allah qu'aboutira son retour.
- N'as-tu pas vu comment ton Seigneur étend l'ombre? S'Il avait voulu, certes, Il l'aurait faite
- Ils vous présentent des excuses quand vous revenez à eux. Dis: «Ne présentez pas d'excuses:
- Ce sont ceux-là les plus rapprochés d'Allah
- Et ils disent «A quand cette promesse, si vous êtes véridiques»?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



