sourate 14 verset 52 , Traduction française du sens du verset.
﴿هَٰذَا بَلَاغٌ لِّلنَّاسِ وَلِيُنذَرُوا بِهِ وَلِيَعْلَمُوا أَنَّمَا هُوَ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ وَلِيَذَّكَّرَ أُولُو الْأَلْبَابِ﴾
[ إبراهيم: 52]
Ceci est un message (le Coran) pour les gens afin qu'ils soient avertis, qu'ils sachent qu'Il n'est qu'un Dieu unique, et pour que les doués d'intelligence s'exhortent. [Ibrahim: 52]
sourate Ibrahim en françaisArabe phonétique
Hadha Balaghun Lilnnasi Wa Liyundharu Bihi Wa Liya`lamu `Annama Huwa `Ilahun Wahidun Wa Liyadhakkara `Ulu Al-`Albabi
Interprétation du Coran sourate Ibrahim Verset 52
Ce Coran révélé à Muħammad est une annonce adressée par Allah aux gens afin qu’ils redoutent les menaces terribles qu’il contient, afin qu’ils sachent qu’Allah Seul mérite d’être adoré, afin qu’ils se mettent à L’adorer et à ne rien Lui associer et que ceux qui sont doués de raison en tirent des enseignements, car eux seuls en sont capables.
Traduction en français
52. Voici un message (adressé) aux hommes afin qu’ils en soient avertis, et pour qu’ils sachent qu’Il n’est qu’un Dieu Unique, et pour que les esprits sagaces le méditent.
Traduction en français - Rachid Maach
52 Voilà un message adressé aux hommes afin qu’ils soient mis en garde, qu’ils sachent qu’Allah est la seule divinité digne d’être adorée et que les hommes doués de raison en tirent des leçons.
sourate 14 verset 52 English
This [Qur'an] is notification for the people that they may be warned thereby and that they may know that He is but one God and that those of understanding will be reminded.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Mon Seigneur n'a interdit que les turpitudes (les grands péchés), tant apparentes que secrètes,
- où ils n'entendent aucune futilité.
- Légers ou lourds, lancez-vous au combat, et luttez avec vos biens et vos personnes dans
- Est-ce qu'ils attendent autre chose que des châtiments semblables à ceux des peuples antérieurs? Dis:
- que Nous fîmes entrer en Notre miséricorde car ils étaient vraiment du nombre des gens
- Quiconque tue intentionnellement un croyant, Sa rétribution alors sera l'Enfer, pour y demeurer éternellement. Allah
- Car tu n'y auras pas faim ni ne seras nu,
- Qu'est-ce qui a donc empêché les gens de croire, lorsque le guide leur est venu,
- et la cinquième [attestation] est que la colère d'Allah soit sur elle, s'il était du
- Les Thamûd traitèrent de menteurs les Messagers.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ibrahim avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ibrahim mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ibrahim Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



