sourate 53 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ﴾
[ النجم: 1]
Par l'étoile à son déclin! [An-Najm: 1]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Wa An-Najmi `Idha Hawa
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 1
Allah prête serment par l’étoile qui tombe.
Traduction en français
1. Par l’étoile quand elle choit ![529]
[529] Autre interprétation : quand elle décline avec l’aube. Notre traduction est littérale (« choit » est synonyme de « tombe »). Elle englobe les deux interprétations : soit le sens propre de la chute réelle évoquant celle de la comète ou du météore, soit la chute métaphorique qui fait penser au déclin des étoiles au petit jour.
Traduction en français - Rachid Maach
1 Par les étoiles à leur déclin[1340] !
[1340] Il pourrait s’agir des six étoiles de la Pléiade dans la constellation du Taureau.
sourate 53 verset 1 English
By the star when it descends,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Allah certes prit l'engagement des enfants d'Israël. Nous nommâmes douze chefs d'entre eux. Et
- Vous ne faites point de péché en divorçant d'avec des épouses que vous n'avez pas
- Ainsi parlaient ceux qui vécurent avant eux. Mais ce qu'ils ont acquis ne leur a
- Alors, Zacharie pria son Seigneur, et dit: «O mon Seigneur, donne-moi, venant de Toi, une
- Craignez Allah donc, et obéissez-moi».
- Il connaît ce qui est devant eux et ce qui est derrière eux, alors qu'eux-mêmes
- Ils y pousseront des gémissements, et n'y entendront rien.
- N'ont-ils pas vu que Nous poussons l'eau vers un sol aride, qu'ensuite Nous en faisons
- Ce qui empêche leurs dons d'être agréés, c'est le fait qu'ils n'ont pas cru en
- Vous croyez en Allah et en Son messager et vous combattez avec vos biens et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères