sourate 53 verset 1 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Najm verset 1 (An-Najm - النجم).
  
   

﴿وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ﴾
[ النجم: 1]

(Muhammad Hamid Allah)

Par l'étoile à son déclin! [An-Najm: 1]

sourate An-Najm en français

Arabe phonétique

Wa An-Najmi `Idha Hawa


Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 1

Allah prête serment par l’étoile qui tombe.


Traduction en français

1. Par l’étoile quand elle choit ![529]


[529] Autre interprétation : quand elle décline avec l’aube. Notre traduction est littérale (« choit » est synonyme de « tombe »). Elle englobe les deux interprétations : soit le sens propre de la chute réelle évoquant celle de la comète ou du météore, soit la chute métaphorique qui fait penser au déclin des étoiles au petit jour.


Traduction en français - Rachid Maach


1 Par les étoiles à leur déclin[1340] !


[1340] Il pourrait s’agir des six étoiles de la Pléiade dans la constellation du Taureau.

sourate 53 verset 1 English


By the star when it descends,

page 526 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 1 sourates An-Najm


والنجم إذا هوى

سورة: النجم - آية: ( 1 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 526 )

Versets du Coran en français

  1. Et le jour où Il les appellera et qu'Il dira: «Que répondiez-vous aux Messagers?»
  2. Et lorsque nous dîmes aux Anges: «Prosternez-vous devant Adam», ils se prosternèrent, excepté Iblis [Satan]
  3. Et aux Thamûd, leur frère Sâlih: «O mon peuple, dit-il, adorez Allah. Pour vous, pas
  4. Tu n'en trouveras pas, parmi les gens qui croient en Allah et au Jour dernier,
  5. Et ne dites pas de ceux qui sont tués dans le sentier d'Allah qu'ils sont
  6. Mais ils ne se rappelleront que si Allah veut. C'est Lui qui est Le plus
  7. Ceux qui ont cru, ceux qui se sont judaïsés, les Sabéens, et les Chrétiens, ceux
  8. - Ils dirent: «Par Allah! Vraiment Allah t'a préféré à nous et nous avons été
  9. Tandis que ceux auxquels le savoir a été donné dirent: «Malheur à vous! La récompense
  10. Ils dirent: «Nous voyons en vous un mauvais présage. Si vous ne cessez pas, nous

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
sourate An-Najm Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Najm Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Najm Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Najm Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Najm Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Najm Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Najm Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Najm Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Najm Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Najm Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Najm Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Najm Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Najm Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Najm Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Najm Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, July 25, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères