sourate 10 verset 72 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَمَا سَأَلْتُكُم مِّنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ ۖ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ﴾
[ يونس: 72]
Si vous vous détournez, alors je ne vous ai pas demandé de salaire... Mon salaire n'incombe qu'à Allah. Et il m'a été commandé d'être du nombre des soumis». [Yunus: 72]
sourate Yunus en françaisArabe phonétique
Fa`in Tawallaytum Fama Sa`altukum Min `Ajrin `In `Ajri `Illa `Ala Allahi Wa `Umirtu `An `Akuna Mina Al-Muslimina
Interprétation du Coran sourate Yunus Verset 72
Si vous vous détournez de mon appel, vous savez que je ne vous ai pas transmis le Message de mon Seigneur en vue de vous réclamer une rétribution. Allah Seul me récompensera, que vous croyiez ou pas. Il m’a ordonné d’être du nombre de ceux qui se soumettent à Lui en Lui obéissant et en accomplissant des œuvres pieuses.
Traduction en français
72. Si vous vous détournez (de moi), je ne vous ai pourtant réclamé aucune rétribution, car ma rétribution ne vient que d’Allah. Et ordre m’a été donné d’être du nombre des Soumis. »
Traduction en français - Rachid Maach
72 Si vous vous détournez, sachez que je ne vous ai réclamé aucun salaire, celui-ci incombe uniquement à Allah, et qu’il m’a été ordonné d’être de ceux qui se soumettent à Sa volonté. »
sourate 10 verset 72 English
And if you turn away [from my advice] then no payment have I asked of you. My reward is only from Allah, and I have been commanded to be of the Muslims."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Sauf celui qui saisit au vol quelque [information]; il est alors pourchassé par un météore
- Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos,
- Ils ne se sont divisés qu'après avoir reçu la science et ceci par rivalité entre
- Et, elle le désira. Et il l'aurait désirée n'eût été ce qu'il vit comme preuve
- O vous qui avez cru! Quand on vous dit: «Faites place [aux autres] dans les
- Et celle d'entre vous qui est entièrement soumise à Allah et à Son messager et
- Voici un groupe qui entre précipitamment en même temps que vous, nulle bienvenue à eux.
- Nous dissiperons le châtiment pour peu de temps; car vous récidiverez.
- Or, ils ne la souhaiteront jamais, sachant tout le mal qu'ils ont perpétré de leurs
- Alors Moïse dit: «Votre rendez-vous, c'est le jour de la fête. Et que les gens
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yunus avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yunus mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yunus Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



