sourate 10 verset 72 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَمَا سَأَلْتُكُم مِّنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ ۖ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ﴾
[ يونس: 72]
Si vous vous détournez, alors je ne vous ai pas demandé de salaire... Mon salaire n'incombe qu'à Allah. Et il m'a été commandé d'être du nombre des soumis». [Yunus: 72]
sourate Yunus en françaisArabe phonétique
Fa`in Tawallaytum Fama Sa`altukum Min `Ajrin `In `Ajri `Illa `Ala Allahi Wa `Umirtu `An `Akuna Mina Al-Muslimina
Interprétation du Coran sourate Yunus Verset 72
Si vous vous détournez de mon appel, vous savez que je ne vous ai pas transmis le Message de mon Seigneur en vue de vous réclamer une rétribution. Allah Seul me récompensera, que vous croyiez ou pas. Il m’a ordonné d’être du nombre de ceux qui se soumettent à Lui en Lui obéissant et en accomplissant des œuvres pieuses.
Traduction en français
72. Si vous vous détournez (de moi), je ne vous ai pourtant réclamé aucune rétribution, car ma rétribution ne vient que d’Allah. Et ordre m’a été donné d’être du nombre des Soumis. »
Traduction en français - Rachid Maach
72 Si vous vous détournez, sachez que je ne vous ai réclamé aucun salaire, celui-ci incombe uniquement à Allah, et qu’il m’a été ordonné d’être de ceux qui se soumettent à Sa volonté. »
sourate 10 verset 72 English
And if you turn away [from my advice] then no payment have I asked of you. My reward is only from Allah, and I have been commanded to be of the Muslims."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils (les mecquois) disent: «O toi sur qui on a fait descendre le Coran,
- Et éprouvez (la capacité) des orphelins jusqu'à ce qu'ils atteignent (l'aptitude) au mariage; et si
- [Et les gens du Livre disent à leurs coreligionnaires]: «Ne croyez que ceux qui suivent
- [Allah lui] dit: «Jette-le, O Moïse».
- Et la terre resplendira de la lumière de son Seigneur; le Livre sera déposé et
- Et tu les aurais cru éveillés, alors qu'ils dorment. Et Nous les tournons sur le
- Et est perdu, certes, celui qui la corrompt.
- Ce jour-là, chaque âme sera rétribuée selon ce qu'elle aura acquis. Ce jour-là, pas d'injustice,
- Dis: «Allah vous donne la vie puis Il vous donne la mort. Ensuite Il vous
- Et le jour où ceux qui ont mécru seront présentés au Feu (il leur sera
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yunus avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yunus mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yunus Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères