sourate 8 verset 64 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Anfal verset 64 (Al-Anfal - الأنفال).
  
   

﴿يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ حَسْبُكَ اللَّهُ وَمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الأنفال: 64]

(Muhammad Hamid Allah)

O Prophète, Allah et ceux des croyants qui te suivent te suffisent. [Al-Anfal: 64]

sourate Al-Anfal en français

Arabe phonétique

Ya `Ayyuha An-Nabiyu Hasbuka Allahu Wa Mani Attaba`aka Mina Al-Mu`uminina


Interprétation du Coran sourate Al-Anfal Verset 64

Ô Prophète, Allah te suffit contre les maux de tes ennemis et suffit également aux croyants qui t’accompagnent. Place donc ta confiance en Allah et remets t’en à Lui.


Traduction en français

64. Ô Prophète ! Allah et les croyants qui t’ont suivi te suffisent.



Traduction en français - Rachid Maach


64 Prophète ! Sache qu’Allah est un soutien bien suffisant pour toi et pour ceux des croyants qui te suivent au combat[508].


[508] Ou : sache qu’Allah est pour toi un soutien bien suffisant, de même que ceux des croyants qui te suivent au combat.

sourate 8 verset 64 English


O Prophet, sufficient for you is Allah and for whoever follows you of the believers.

page 185 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 64 sourates Al-Anfal


ياأيها النبي حسبك الله ومن اتبعك من المؤمنين

سورة: الأنفال - آية: ( 64 )  - جزء: ( 10 )  -  صفحة: ( 185 )

Versets du Coran en français

  1. Ceux à qui Nous avons donné le Livre, le reconnaissent comme ils reconnaissent leurs enfants.
  2. N'as-tu pas su (l'histoire de) celui qui, parce qu'Allah l'avait fait roi, argumenta contre Abraham
  3. qui, debout, assis, couchés sur leurs côtés, invoquent Allah et méditent sur la création des
  4. Telle ne cessa d'être leur lamentation jusqu'à ce que Nous les eûmes moissonnés et éteints.
  5. Et l'on fera circuler parmi eux des récipients d'argent et des coupes cristallines,
  6. O vous qui croyez! Combattez ceux des mécréants qui sont près de vous; et qu'ils
  7. Et Nous avons placé des montagnes fermes dans la terre, afin qu'elle ne s'ébranle pas
  8. Et Nous le sauvâmes, ainsi que Lot, vers une terre que Nous avions bénie pour
  9. Les magiciens furent donc réunis en rendez-vous au jour convenu.
  10. mais seulement pour la recherche de La Face de son Seigneur le Très Haut.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Anfal avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Anfal mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anfal Complet en haute qualité
sourate Al-Anfal Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Anfal Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Anfal Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Anfal Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Anfal Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Anfal Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Anfal Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Anfal Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Anfal Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Anfal Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Anfal Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Anfal Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Anfal Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Anfal Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Anfal Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, February 22, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères