sourate 8 verset 64 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ حَسْبُكَ اللَّهُ وَمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الأنفال: 64]
O Prophète, Allah et ceux des croyants qui te suivent te suffisent. [Al-Anfal: 64]
sourate Al-Anfal en françaisArabe phonétique
Ya `Ayyuha An-Nabiyu Hasbuka Allahu Wa Mani Attaba`aka Mina Al-Mu`uminina
Interprétation du Coran sourate Al-Anfal Verset 64
Ô Prophète, Allah te suffit contre les maux de tes ennemis et suffit également aux croyants qui t’accompagnent. Place donc ta confiance en Allah et remets t’en à Lui.
Traduction en français
64. Ô Prophète ! Allah et les croyants qui t’ont suivi te suffisent.
Traduction en français - Rachid Maach
64 Prophète ! Sache qu’Allah est un soutien bien suffisant pour toi et pour ceux des croyants qui te suivent au combat[508].
[508] Ou : sache qu’Allah est pour toi un soutien bien suffisant, de même que ceux des croyants qui te suivent au combat.
sourate 8 verset 64 English
O Prophet, sufficient for you is Allah and for whoever follows you of the believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux-là sont sur le chemin droit de leur Seigneur et ce sont eux les bienheureux.
- et qui veillent à la sauvegarde des dépôts confiés à eux et honorent leurs engagements,
- Lève-toi [pour prier], toute la nuit, excepté une petite partie;
- mais Nous n'y trouvâmes qu'une seule maison de gens soumis.
- Vous verrez, certes, la Fournaise.
- Le feu brûlera leurs visages et ils auront les lèvres crispées.
- Le Mois sacré pour le mois sacré! - Le talion s'applique à toutes choses sacrées
- et qui n'encourage point à nourrir le pauvre.
- préservé sur une Tablette (auprès d'Allah).
- Voici un avertisseur analogue aux avertisseurs anciens:
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anfal avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anfal mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anfal Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères