sourate 12 verset 82 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاسْأَلِ الْقَرْيَةَ الَّتِي كُنَّا فِيهَا وَالْعِيرَ الَّتِي أَقْبَلْنَا فِيهَا ۖ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ﴾
[ يوسف: 82]
Et interroge la ville où nous étions, ainsi que la caravane dans laquelle nous sommes arrivés. Nous disons réellement la vérité.» [Yusuf: 82]
sourate Yusuf en françaisArabe phonétique
Wa As`ali Al-Qaryata Allati Kunna Fiha Wa Al-`Ira Allati `Aqbalna Fiha Wa `Inna Lasadiquna
Interprétation du Coran sourate Yusuf Verset 82
Puis dites-lui: Ô notre père, si tu veux t’assurer de notre véracité, questionne les gens d’Egypte ainsi que les membres de notre caravane et ils te répèteront ce que nous te racontons, car nous disons réellement la vérité en t’annonçant que ton fils a commis un vol.
Traduction en français
82. Interroge aussi la cité où nous étions et la caravane dans laquelle nous sommes venus. (Tu sauras bien que) nous te disons la vérité." »
Traduction en français - Rachid Maach
82 Tu peux interroger les habitants de la cité où nous avons séjourné et la caravane dans laquelle nous sommes arrivés. Nous disons la vérité. »
sourate 12 verset 82 English
And ask the city in which we were and the caravan in which we came - and indeed, we are truthful,"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- De même, Ismaël, Elisée, Jonas et Lot. Chacun d'eux Nous l'avons favorisé par dessus le
- Et Nous révélâmes à Moïse [ceci]: «Pars de nuit avec Mes serviteurs, car vous serez
- Et que de cités qui ont commis des injustices, Nous avons brisées; et Nous avons
- et qui veillent à la sauvegarde des dépôts confiés à eux et honorent leurs engagements,
- Et ceux qui s'efforcent de rendre vains Nos versets, ceux-là auront le châtiment d'un supplice
- - «[Allah] dit: voici une voie droite [qui mène] vers Moi.
- et qui n'encourage point à nourrir le pauvre.
- Dans l'alternance de la nuit et du jour, et aussi dans tout ce qu'Allah a
- Or, ils ne la souhaiteront jamais, à cause de ce que leurs mains ont préparé.
- Il entra dans son jardin coupable envers lui-même [par sa mécréance]; il dit: «Je ne
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yusuf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yusuf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yusuf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères