sourate 7 verset 114 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ﴾
[ الأعراف: 114]
Il dit: «Oui, et vous serez certainement du nombre de mes rapprochés». [Al-Araf: 114]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Qala Na`am Wa `Innakum Lamina Al-Muqarrabina
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 114
Pharaon leur répondit: Oui, vous serez récompensés et payés en retour. De plus, je vous assignerai à des fonctions qui vous rapprocheront de moi.
Traduction en français
114. « Oui, dit Pharaon, et vous serez certainement parmi les privilégiés. »
Traduction en français - Rachid Maach
114 « Oui et vous serez même intégrés à ma cour », répondit Pharaon.
sourate 7 verset 114 English
He said, "Yes, and, [moreover], you will be among those made near [to me]."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [Dis:] «Quiconque est ennemi d'Allah, de Ses anges, de Ses messagers, de Gabriel et de
- Ils les nièrent injustement et orgueilleusement, tandis qu'en eux-mêmes ils y croyaient avec certitude. Regarde
- Ne voient-ils pas que vraiment Nous avons fait un sanctuaire sûr [la Mecque], alors que
- Une calamité de la part de ton Seigneur tomba dessus pendant qu'ils dormaient,
- Ceci ne dépend ni de vos désirs ni des désirs des gens du Livre. Quiconque
- S'ils te (Muhammad) traitent de menteur, des prophètes avant toi, ont certes été traités de
- et afin qu'Allah purifie ceux qui ont cru, et anéantisse les mécréants.
- Les jardins d'Eden où ils entreront, parés de bracelets en or ainsi que de perles;
- Dis: «Rien ne nous atteindra, en dehors de ce qu'Allah a prescrit pour nous. Il
- O Enfants d'Israël, Nous vous avons déjà délivrés de votre ennemi, et Nous vous avons
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



