sourate 7 verset 114 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Araf verset 114 (Al-Araf - الأعراف).
  
   

﴿قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ﴾
[ الأعراف: 114]

(Muhammad Hamid Allah)

Il dit: «Oui, et vous serez certainement du nombre de mes rapprochés». [Al-Araf: 114]

sourate Al-Araf en français

Arabe phonétique

Qala Na`am Wa `Innakum Lamina Al-Muqarrabina


Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 114

Pharaon leur répondit: Oui, vous serez récompensés et payés en retour. De plus, je vous assignerai à des fonctions qui vous rapprocheront de moi.


Traduction en français

114. « Oui, dit Pharaon, et vous serez certainement parmi les privilégiés. »



Traduction en français - Rachid Maach


114 « Oui et vous serez même intégrés à ma cour », répondit Pharaon.


sourate 7 verset 114 English


He said, "Yes, and, [moreover], you will be among those made near [to me]."

page 164 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 114 sourates Al-Araf


قال نعم وإنكم لمن المقربين

سورة: الأعراف - آية: ( 114 )  - جزء: ( 9 )  -  صفحة: ( 164 )

Versets du Coran en français

  1. pour que tu avertisses un peuple dont les ancêtres n'ont pas été avertis: ils sont
  2. Voilà ceux dont le refuge est l'Enfer. Et ils ne trouveront aucun moyen d'y échapper!
  3. Dis: «Qui est le Seigneur des sept cieux et le Seigneur du Trône sublime?»
  4. Et le jour où les ennemis d'Allah seront rassemblés en masse vers le Feu... Puis
  5. Que la crainte saisisse ceux qui laisseraient après eux une descendance faible, et qui seraient
  6. Il en fut ainsi et Nous fîmes qu'un autre peuple en hérita.
  7. Certes, on nous l'a promis à nous et à nos pères, auparavant. Ce ne sont
  8. Et ils dirent: «Nos cœurs sont voilés contre ce à quoi tu nous appelles, nos
  9. Certes, ceux qui ont cru, ceux qui se sont judaïsés, les Nazaréens, et les sabéens,
  10. Certes ceux d'avant eux ont manigancé (contre leur Messager); le stratagème tout entier appartient à

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
sourate Al-Araf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Araf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Araf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Araf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Araf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Araf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Araf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Araf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Araf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Araf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Araf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Araf Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Araf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Araf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, March 30, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères