sourate 74 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَلَّا وَالْقَمَرِ﴾
[ المدثر: 32]
Non!... Par la lune! [Al-Muddathir: 32]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Kalla Wa Al-Qamari
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 32
Il n’arrivera pas, comme le prétend un certain polythéiste, que ses compagnons viendront à bout des gardiens de l’Enfer et qu’ils finiront par en sortir. Allah prête ici serment par la lune.
Traduction en français
32. Que oui ![586] Par la lune !
[586] Littéralement : « Que non ! » Il s’agit là d’une interjection qui se produit souvent au début du serment d’Allah.
Traduction en français - Rachid Maach
32 Je jure par la lune,
sourate 74 verset 32 English
No! By the moon
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et si Allah avait voulu, Il en aurait fait une seule communauté. Mais Il fait
- C'est Lui qui vous a créés d'un seul être dont il a tiré son épouse,
- Ils sont d'un vert sombre.
- Et Nous fîmes pousser au-dessus de lui un plant de courge,
- Et on ne vous reprochera pas de faire, aux femmes, allusion à une proposition de
- Pourquoi, lorsque vous l'avez entendue [cette calomnie], les croyants et les croyantes n'ont-ils pas, en
- Les croyants ne sont que des frères. Etablissez la concorde entre vos frères, et craignez
- Quand son Seigneur l'appela, dans Towâ, la vallée sanctifiée:
- Et par la Maison peuplée!
- Et qui te dira ce qu'est le fracas?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères