sourate 74 verset 32 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muddathir verset 32 (Al-Muddaththir - المدثر).
  
   

﴿كَلَّا وَالْقَمَرِ﴾
[ المدثر: 32]

(Muhammad Hamid Allah)

Non!... Par la lune! [Al-Muddathir: 32]

sourate Al-Muddathir en français

Arabe phonétique

Kalla Wa Al-Qamari


Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 32

Il n’arrivera pas, comme le prétend un certain polythéiste, que ses compagnons viendront à bout des gardiens de l’Enfer et qu’ils finiront par en sortir. Allah prête ici serment par la lune.


Traduction en français

32. Que oui ![586] Par la lune !


[586] Littéralement : « Que non ! » Il s’agit là d’une interjection qui se produit souvent au début du serment d’Allah.


Traduction en français - Rachid Maach


32 Je jure par la lune,


sourate 74 verset 32 English


No! By the moon

page 576 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 32 sourates Al-Muddathir


كلا والقمر

سورة: المدثر - آية: ( 32 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 576 )

Versets du Coran en français

  1. D'elle, Il fait pousser pour vous, les cultures, les oliviers, les palmiers, les vignes et
  2. et je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur
  3. Et vous passez certainement auprès d'eux le matin
  4. Et ils ont dit: «Le Tout Miséricordieux S'est attribué un enfant!»
  5. Et [Joseph] dit: «Assigne-moi les dépôts du territoire: je suis bon gardien et connaisseur».
  6. Et Ton Seigneur, c'est lui vraiment le Puissant, le Très Miséricordieux.
  7. La conversation secrète n'est que [l'œuvre] du Diable pour attrister ceux qui ont cru. Mais
  8. Nous le jetâmes sur la terre nue, indisposé qu'il était.
  9. Ils dirent: «Nous sommes détenteurs d'une force et d'une puissance redoutable. Le commandement cependant t'appartient.
  10. O les croyants! Si vous obéissez à ceux qui ne croient pas, ils vous feront

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
sourate Al-Muddathir Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Muddathir Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Muddathir Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Muddathir Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Muddathir Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Muddathir Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Muddathir Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Muddathir Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Muddathir Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Muddathir Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Muddathir Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Muddathir Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Muddathir Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Muddathir Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Muddathir Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, April 15, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères