sourate 74 verset 32 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muddathir verset 32 (Al-Muddaththir - المدثر).
  
   

﴿كَلَّا وَالْقَمَرِ﴾
[ المدثر: 32]

(Muhammad Hamid Allah)

Non!... Par la lune! [Al-Muddathir: 32]

sourate Al-Muddathir en français

Arabe phonétique

Kalla Wa Al-Qamari


Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 32

Il n’arrivera pas, comme le prétend un certain polythéiste, que ses compagnons viendront à bout des gardiens de l’Enfer et qu’ils finiront par en sortir. Allah prête ici serment par la lune.


Traduction en français

32. Que oui ![586] Par la lune !


[586] Littéralement : « Que non ! » Il s’agit là d’une interjection qui se produit souvent au début du serment d’Allah.


Traduction en français - Rachid Maach


32 Je jure par la lune,


sourate 74 verset 32 English


No! By the moon

page 576 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 32 sourates Al-Muddathir


كلا والقمر

سورة: المدثر - آية: ( 32 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 576 )

Versets du Coran en français

  1. Il dit: «Seigneur, donne-moi victoire sur ce peuple de corrupteurs!»
  2. (Allah vous a bien donné la victoire) lorsque tu disais aux croyants; «Ne vous suffit-il
  3. [et] durant lequel le ciel se fendra. Sa promesse s'accomplira sans doute.
  4. Ils ne t'apporteront aucune parabole, sans que Nous ne t'apportions la vérité avec la meilleure
  5. Ceux qui ont cru disent: «Ah! Si une Sourate descendait!» Puis, quand on fait descendre
  6. Dis: «Même si les hommes et les djinns s'unissaient pour produire quelque chose de semblable
  7. Ils dirent: «O Noé, tu as disputé avec nous et multiplié les discussions. Apporte-nous donc
  8. Puis tu as commis le méfait que tu as fait, en dépit de toute reconnaissance».
  9. Et parmi eux, circuleront des garçons éternellement jeunes. Quand tu les verras, tu les prendras
  10. et construit au-dessus de vous sept (cieux) renforcés,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
sourate Al-Muddathir Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Muddathir Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Muddathir Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Muddathir Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Muddathir Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Muddathir Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Muddathir Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Muddathir Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Muddathir Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Muddathir Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Muddathir Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Muddathir Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Muddathir Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Muddathir Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Muddathir Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, June 18, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères