sourate 74 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَلَّا وَالْقَمَرِ﴾
[ المدثر: 32]
Non!... Par la lune! [Al-Muddathir: 32]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Kalla Wa Al-Qamari
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 32
Il n’arrivera pas, comme le prétend un certain polythéiste, que ses compagnons viendront à bout des gardiens de l’Enfer et qu’ils finiront par en sortir. Allah prête ici serment par la lune.
Traduction en français
32. Que oui ![586] Par la lune !
[586] Littéralement : « Que non ! » Il s’agit là d’une interjection qui se produit souvent au début du serment d’Allah.
Traduction en français - Rachid Maach
32 Je jure par la lune,
sourate 74 verset 32 English
No! By the moon
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Antérieurement, nous L'invoquions. C'est Lui certes, le Charitable, le Très Miséricordieux».
- Et parmi eux il en est qui avaient pris l'engagement envers Allah: «S'Il nous donne
- et dit: «O mon Seigneur, mes os sont affaiblis et ma tête s'est enflammée de
- O Prophète! Quand les croyantes viennent te prêter serment d'allégeance, [et en jurent] qu'elles n'associeront
- Dis: «C'est Lui qui vous a répandus sur la terre, et c'est vers Lui que
- tandis que ceux à qui le savoir et la foi furent donnés diront: «Vous avez
- grand diffamateur, grand colporteur de médisance,
- Ceux-là ont pour récompense le pardon de leur Seigneur, ainsi que les Jardins sous lesquels
- Nous n'avons envoyé avant toi que des hommes à qui Nous faisions des révélations. Demandez
- Et afin que ceux à qui le savoir a été donné sachent que (le Coran)
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



