sourate 74 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَلَّا وَالْقَمَرِ﴾
[ المدثر: 32]
Non!... Par la lune! [Al-Muddathir: 32]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Kalla Wa Al-Qamari
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 32
Il n’arrivera pas, comme le prétend un certain polythéiste, que ses compagnons viendront à bout des gardiens de l’Enfer et qu’ils finiront par en sortir. Allah prête ici serment par la lune.
Traduction en français
32. Que oui ![586] Par la lune !
[586] Littéralement : « Que non ! » Il s’agit là d’une interjection qui se produit souvent au début du serment d’Allah.
Traduction en français - Rachid Maach
32 Je jure par la lune,
sourate 74 verset 32 English
No! By the moon
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Par Allah! Nous avons effectivement envoyé (des messagers) à des communautés avant toi. Mais le
- Il dit: «Que dites-vous de ce que vous adoriez...?
- Et Nous révélâmes à Moïse et à son frère: «Prenez pour votre peuple des maisons
- Certes, nous aurions forgé un mensonge contre Allah si nous revenions à votre religion après
- Traiterons-Nous ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres comme ceux qui commettent du désordre
- En vérité, le Jour de la Décision sera leur rendez-vous à tous,
- puis Nous en fîmes une goutte de sperme dans un reposoir solide.
- et envoyé sur eux des oiseaux par volées
- Mais si! Certes, son Seigneur l'observait parfaitement.
- Ensuite, Nous les avons ressuscités, afin de savoir lequel des deux groupes saurait le mieux
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères