sourate 51 verset 35 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الذاريات: 35]
Nous en fîmes sortir alors ce qu'il y avait comme croyants, [Adh-Dhariyat: 35]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Fa`akhrajna Man Kana Fiha Mina Al-Mu`uminina
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 35
Nous fîmes alors sortir de la cité du peuple de Loth les croyants qui s’y trouvaient afin qu’ils ne soient pas atteints par le châtiment réservé aux criminels.
Traduction en français
35. Nous en fîmes évacuer ceux qui étaient croyants.
Traduction en français - Rachid Maach
35 Nous avons donc fait sortir de la ville les croyants qui s’y trouvaient,
sourate 51 verset 35 English
So We brought out whoever was in the cities of the believers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Sont perdants certes ceux qui traitent de mensonge la rencontre d'Allah. Et quand soudain l'Heure
- «Nous ne descendons que sur ordre de ton Seigneur. A Lui tout ce qui est
- Et dépensez dans le sentier d'Allah. Et ne vous jetez pas par vos propres mains
- [C'est] une Révélation descendue de la part du Tout Miséricordieux, du Très Miséricordieux.
- Vous avez certes dans les bestiaux, un sujet de méditation. Nous vous donnons à boire
- Soyez fidèles au pacte d'Allah après l'avoir contracté et ne violez pas vos serments après
- Les pieux seront dans une demeure sûre,
- L'homme appelle le mal comme il appelle le bien, car l'homme est très hâtif.
- Ce sont eux, infailliblement, qui dans l'au-delà seront les plus grands perdants.
- et exauce [les vœux] de ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres et leur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



