sourate 38 verset 85 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكَ وَمِمَّن تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ ص: 85]
J'emplirai certainement l'Enfer de toi et de tous ceux d'entre eux qui te suivront». [Sad: 85]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
La`amla`anna Jahannama Minka Wa Mimman Tabi`aka Minhum `Ajma`ina
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 85
Le Jour de la Résurrection, J’emplirai l’Enfer de toi et de tous les descendants d’Adam qui t’auront suivi dans la mécréance.
Traduction en français
85. Je remplirai assurément la Géhenne de toi et de tous ceux qui, parmi eux, t’auront suivi. »
Traduction en français - Rachid Maach
85 Je remplirai certainement la Géhenne de toi et de tous ceux parmi les hommes qui auront suivi ta voie. »
sourate 38 verset 85 English
[That] I will surely fill Hell with you and those of them that follow you all together."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si tu voyais alors les criminels [comparaître], têtes basses devant leur Seigneur! «Notre Seigneur, Nous
- Et dis: «Seigneur, pardonne et fais miséricorde. C'est Toi le Meilleur des miséricordieux».
- doué de sagacité; c'est alors qu'il se montra sous sa forme réelle [angélique],
- Et prescris pour nous le bien ici-bas ainsi que dans l'au-delà. Nous voilà revenus vers
- ou s'il ordonne la piété?
- Ils voudront sortir du Feu, mais ils n'en sortiront point. Et ils auront un châtiment
- «Entrez au Paradis, vous et vos épouses, vous y serez fêtés».
- les jardins du séjour (éternel), sous lesquels coulent les ruisseaux, où ils demeureront éternellement. Et
- Et l'herbe et les arbres se prosternent.
- Sûrement! Si vous saviez de science certaine.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères