sourate 19 verset 86 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَنَسُوقُ الْمُجْرِمِينَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وِرْدًا﴾
[ مريم: 86]
et pousserons les criminels à l'Enfer comme (un troupeau) à l'abreuvoir, [Maryam: 86]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Wa Nasuqu Al-Mujrimina `Ila Jahannama Wirdaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 86
Tandis que les mécréants seront conduits en Enfer dans un état de soif extrême.
Traduction en français
86. et conduirons les criminels vers la Géhenne, où ils seront (comme des bêtes) précipitées vers l’abreuvoir.
Traduction en français - Rachid Maach
86 tandis que les mécréants, tourmentés par la soif, seront poussés vers la Géhenne.
sourate 19 verset 86 English
And will drive the criminals to Hell in thirst
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ou bien qu'Il les saisisse en plein effroi? Mais vraiment, votre Seigneur est Compatissant et
- N'ont-il pas parcouru la terre pour voir ce qu'il est advenu de leurs prédécesseurs? Allah
- Tous deux dirent: «O notre Seigneur, nous avons fait du tort à nous-mêmes. Et si
- Et quand vous vous serez séparés d'eux et de ce qu'ils adorent en dehors d'Allah,
- et les Tamûd, le peuple de Lot, et les gens d'Al-Aykah, (ont tous démenti leurs
- Je ne m'innocente cependant pas, car l'âme est très incitatrice au mal, à moins que
- Ensuite, Nous délivrerons Nos messagers et les croyants. C'est ainsi qu'il Nous incombe [en toute
- «Entrez au Paradis, vous et vos épouses, vous y serez fêtés».
- Sourds, muets, aveugles, ils ne peuvent donc pas revenir (de leur égarement).
- Ne pense pas que ceux qui ont été tués dans le sentier d'Allah, soient morts.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



