sourate 74 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ﴾
[ المدثر: 8]
Quand on sonnera du Clairon, [Al-Muddathir: 8]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Fa`idha Nuqira Fi An-Naquri
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 8
Lorsque l’on soufflera dans la Trompe pour la seconde fois,
Traduction en français
8. Lorsqu’il sera soufflé dans le Cor,
Traduction en français - Rachid Maach
8 Lorsqu’il sera soufflé dans la Corne,
sourate 74 verset 8 English
And when the trumpet is blown,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dit: «M'annoncez-vous [cette nouvelle] alors que la vieillesse m'a touché? Que m'annoncez-vous donc?»
- Le Diable vous fait craindre l'indigence et vous commande des actions honteuses; tandis qu'Allah vous
- Même s'il est doté de richesses et (de nombreux) enfants.
- A bon escient Nous les choisîmes parmi tous les peuples de l'univers,
- Quoi! C'est sur lui, parmi nous, qu'on aurait fait descendre le Rappel [le Coran]?» Plutôt
- Vous avancez certes là une chose abominable!
- Voudriez-vous interroger votre Messager comme auparavant on interrogea Moïse? Quiconque substitue la mécréance à la
- et que tout aboutit, en vérité, vers ton Seigneur,
- quand, des carcans à leurs cous et avec des chaînes ils seront traînés
- N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi avec les 'Aad
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères