sourate 74 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ﴾
[ المدثر: 8]
Quand on sonnera du Clairon, [Al-Muddathir: 8]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Fa`idha Nuqira Fi An-Naquri
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 8
Lorsque l’on soufflera dans la Trompe pour la seconde fois,
Traduction en français
8. Lorsqu’il sera soufflé dans le Cor,
Traduction en français - Rachid Maach
8 Lorsqu’il sera soufflé dans la Corne,
sourate 74 verset 8 English
And when the trumpet is blown,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et il n'y a rien de caché, dans le ciel et la terre, qui ne
- Les infidèles parmi les gens du Livre, ainsi que les Associateurs iront au feu de
- Le soleil ne peut rattraper la lune, ni la nuit devancer le jour; et chacun
- qui évitent [de commettre] les péchés les plus graves ainsi que les turpitudes, et qui
- Quand il s'enfuit vers le bateau comble,
- Nous avons effectivement donné à Moïse le Livre. Puis, il y eut controverse là-dessus. Et
- Si Nous leur faisions miséricorde et écartions d'eux le mal, ils persisteraient certainement dans leur
- Et ils Lui firent de Ses serviteurs une partie [de Lui-Même]. L'homme est vraiment un
- [Saqar] est l'un des plus grands [malheurs]
- Nous fîmes approcher les autres [Pharaon et son peuple].
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



