sourate 19 verset 87 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَّا يَمْلِكُونَ الشَّفَاعَةَ إِلَّا مَنِ اتَّخَذَ عِندَ الرَّحْمَٰنِ عَهْدًا﴾
[ مريم: 87]
ils ne disposeront d'aucune intercession, sauf celui qui aura pris un engagement avec le Tout Miséricordieux. [Maryam: 87]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
La Yamlikuna Ash-Shafa`ata `Illa Mani Attakhadha `Inda Ar-Rahmani `Ahdaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 87
Ces mécréants n’auront pas le pouvoir d’intercéder les uns en faveur des autres, excepté ceux qui se seront engagés auprès d’Allah dans le bas monde à croire en Lui et en Ses messagers.
Traduction en français
87. Ils n’auront aucun pouvoir d’intercession, contrairement à ceux qui auront obtenu une promesse du Tout Clément.
Traduction en français - Rachid Maach
87 Ces derniers ne bénéficieront d’aucune intercession[803], contrairement à ceux qui en auront obtenu la promesse du Tout Miséricordieux parmi les croyants.
[803] Et ne pourront eux-mêmes intercéder en faveur des autres.
sourate 19 verset 87 English
None will have [power of] intercession except he who had taken from the Most Merciful a covenant.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et à ne pas se prosterner quand le Coran leur est lu?
- Et raconte-leur l'histoire de celui à qui Nous avions donné Nos signes et qui s'en
- Les infidèles parmi les gens du Livre, ainsi que les Associateurs, ne cesseront pas de
- Il S'est ensuite adressé au ciel qui était alors fumée et lui dit, ainsi qu'à
- où nul ami dévoué ne s'enquerra d'un ami,
- Et Nous détruisîmes les autres
- Nous pensions bien que nous ne saurions jamais réduire Allah à l'impuissance sur la terre
- Le jour où cela arrivera, nulle âme ne parlera qu'avec Sa permission (celle d'Allah). Il
- Il vous a cité une parabole de vous-mêmes: Avez-vous associé vos esclaves à ce que
- Et il en est parmi eux ceux qui font du tort au Prophète et disent:
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères