sourate 78 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا﴾
[ النبأ: 19]
et le ciel sera ouvert et [présentera] des portes, [An-Naba: 19]
sourate An-Naba en françaisArabe phonétique
Wa Futihati As-Sama`u Fakanat `Abwabaan
Interprétation du Coran sourate An-Naba Verset 19
Le Ciel sera alors ouvert et sera constellée de portes.
Traduction en français
19. Le ciel sera alors ouvert, béant de toutes ses portes.
Traduction en français - Rachid Maach
19 Jour où les portes du ciel seront grandes ouvertes[1535]
[1535] Pour laisser descendre les anges.
sourate 78 verset 19 English
And the heaven is opened and will become gateways
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et dis: «Je suis l'avertisseur évident» (d'un châtiment),
- de Pharaon, et de Thamûd?
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- Puis, quand ils virent Notre rigueur ils dirent: «Nous croyons en Allah Seul, et nous
- De ces deux [mers] sortent la perle et le corail.
- qui brûlera dans le plus grand Feu,
- sauf Tes serviteurs élus parmi eux».
- Ou bien ils disent: «Il l'a inventé!» Dis: «Si je l'ai inventé alors vous ne
- Votre compagnon (Muhammad) n'est nullement fou;
- [Il y a même un signe] en Moïse quand Nous l'envoyâmes, avec une preuve évidente,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères