sourate 8 verset 29 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Anfal verset 29 (Al-Anfal - الأنفال).
  
   

﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن تَتَّقُوا اللَّهَ يَجْعَل لَّكُمْ فُرْقَانًا وَيُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۗ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ﴾
[ الأنفال: 29]

(Muhammad Hamid Allah)

O vous qui croyez! Si vous craignez Allah, Il vous accordera la faculté de discerner (entre le bien et le mal), vous effacera vos méfaits et vous pardonnera. Et Allah est le Détenteur de l'énorme grâce. [Al-Anfal: 29]

sourate Al-Anfal en français

Arabe phonétique

Ya `Ayyuha Al-Ladhina `Amanu `In Tattaqu Allaha Yaj`al Lakum Furqanaan Wa Yukaffir `Ankum Sayyi`atikum Wa Yaghfir Lakum Wa Allahu Dhu Al-Fađli Al-`Azimi


Interprétation du Coran sourate Al-Anfal Verset 29

Ô vous qui croyez en Allah et suivez Son Messager, sachez que si vous craignez Allah, vous conformez à Ses commandements et délaissez ses interdits, Il vous accordera la faculté de discerner le vrai du faux, que vous ne confondrez plus alors. En outre, Il effacera les mauvaises œuvres que vous aurez commises et pardonnera vos péchés. Allah est le Détenteur de la grâce suprême et l’une des expressions de cette grâce est le Paradis qu’Il a préparé à l’intention de Ses serviteurs pieux.


Traduction en français

29. Ô vous qui avez cru ! Si vous craignez Allah, Il vous dotera de discernement, rachètera vos péchés et vous pardonnera, car Allah détient une immense faveur.



Traduction en français - Rachid Maach


29 Vous qui croyez ! Si vous craignez Allah, Il vous accordera la faculté de discerner le vrai du faux[494], effacera vos péchés et vous accordera Son pardon. Les faveurs d’Allah sont infinies.


[494] Ou : Il vous offrira une victoire décisive, ou encore : une issue à toutes vos difficultés.

sourate 8 verset 29 English


O you who have believed, if you fear Allah, He will grant you a criterion and will remove from you your misdeeds and forgive you. And Allah is the possessor of great bounty.

page 180 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 29 sourates Al-Anfal


ياأيها الذين آمنوا إن تتقوا الله يجعل لكم فرقانا ويكفر عنكم سيئاتكم ويغفر لكم والله ذو الفضل العظيم

سورة: الأنفال - آية: ( 29 )  - جزء: ( 9 )  -  صفحة: ( 180 )

Versets du Coran en français

  1. Créateur des cieux et de la terre. Comment aurait-Il un enfant, quand Il n'a pas
  2. Ton Seigneur crée ce qu'Il veut et Il choisit; il ne leur a jamais appartenu
  3. ainsi qu'un abondant butin qu'ils ramasseront. Allah est Puissant et Sage.
  4. Ce Coran raconte aux Enfants d'Israël la plupart des sujets sur lesquels ils divergent,
  5. Le Prophète a plus de droit sur les croyants qu'ils n'en ont sur eux-mêmes; et
  6. O Prophète! Quand vous répudiez les femmes, répudiez-les conformément à leur période d'attente prescrite; et
  7. Et ton Seigneur a décrété: «N'adorez que Lui; et (marquez) de la bonté envers les
  8. Allah n'est point tel qu'Il laisse les croyants dans l'état où vous êtes jusqu'à ce
  9. Puis, lorsqu'il se fut séparé d'eux et de ce qu'ils adoraient en dehors d'Allah, Nous
  10. Le Sabbat n'a été imposé qu'à ceux qui divergeaient à son sujet. Au Jour de

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Anfal avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Anfal mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anfal Complet en haute qualité
sourate Al-Anfal Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Anfal Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Anfal Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Anfal Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Anfal Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Anfal Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Anfal Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Anfal Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Anfal Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Anfal Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Anfal Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Anfal Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Anfal Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Anfal Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Anfal Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères