sourate 37 verset 152 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ﴾
[ الصافات: 152]
«Allah a engendré» mais ce sont certainement des menteurs! [As-Saaffat: 152]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Walada Allahu Wa `Innahum Lakadhibuna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 152
lorsqu’ils Lui attribuent une progéniture et ils mentent certainement lorsqu’ils prétendent cela.
Traduction en français
152. « Allah a engendré ! » Or ils ne font que mentir.
Traduction en français - Rachid Maach
152 qu’Allah a engendré, voilà une pure invention.
sourate 37 verset 152 English
" Allah has begotten," and indeed, they are liars.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- dans lesquelles se trouvent des prescriptions d'une rectitude parfaite.
- Qui est meilleur en religion que celui qui soumet à Allah son être, tout en
- Et aux Madyan, leur frère Chu'aïb: «O mon peuple, dit-il, adorez Allah. Pour vous, pas
- et qui se maintiennent dans la chasteté
- Elle dit: «O notables! Conseillez-moi sur cette affaire: je ne déciderai rien sans que vous
- Ils les traitèrent [tous deux] de menteurs et ils furent donc parmi les anéantis.
- Ceux-là sont, en toute vérité les croyants: à eux des degrés (élevés) auprès de leur
- Et si vous criez au mensonge, d'autres nations avant vous, ont aussi traité (leurs prophètes)
- Ils diront: «Gloire à Toi! Il ne nous convenait nullement de prendre en dehors de
- Il nous a été révélé que le châtiment est pour celui qui refuse d'avoir foi
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères