sourate 37 verset 152 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ﴾
[ الصافات: 152]
«Allah a engendré» mais ce sont certainement des menteurs! [As-Saaffat: 152]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Walada Allahu Wa `Innahum Lakadhibuna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 152
lorsqu’ils Lui attribuent une progéniture et ils mentent certainement lorsqu’ils prétendent cela.
Traduction en français
152. « Allah a engendré ! » Or ils ne font que mentir.
Traduction en français - Rachid Maach
152 qu’Allah a engendré, voilà une pure invention.
sourate 37 verset 152 English
" Allah has begotten," and indeed, they are liars.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [Pharaon] dit: «Avez-vous cru en lui avant que je ne vous le permette? En vérité,
- Et ceux qui croient et font de bonnes œuvres - Nous n'imposons aucune charge à
- qui a créé l'homme d'une adhérence.
- Et il en est parmi eux qui te prêtent l'oreille. Est-ce toi qui fait entendre
- «Goûtez donc! Pour avoir oublié la rencontre de votre jour que voici. Nous aussi Nous
- Telle est la rigueur de la prise de ton Seigneur quand Il frappe les cités
- Et le roi dit: «Amenez-le moi». Puis, lorsque l'émissaire arriva auprès de lui, [Joseph] dit:
- Et lorsqu'on leur dit: «Qu'est-ce que votre Seigneur a fait descendre?» Ils disent: «Des légendes
- Ils aimeraient vous voir mécréants comme ils ont mécru: alors vous seriez tous égaux! Ne
- Voilà quelques nouvelles de l'Inconnaissable que Nous te révélons. Tu ne les savais pas, ni
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères