sourate 37 verset 88 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ﴾
[ الصافات: 88]
Puis, il jeta un regard attentif sur les étoiles, [As-Saaffat: 88]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Fanazara Nazratan Fi An-Nujumi
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 88
Abraham regarda les étoiles afin de mettre au point un stratagème lui épargnant de sortir avec les siens.
Traduction en français
88. Il jeta un regard vers les étoiles
Traduction en français - Rachid Maach
88 Puis, regardant les étoiles[1148],
[1148] Réfléchissant au prétexte qu’il pourrait inventer pour ne pas participer à la fête païenne que son peuple s’apprête à célébrer, expliquent nombre d’exégètes.
sourate 37 verset 88 English
And he cast a look at the stars
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous les pourvoirons abondamment des fruits et des viandes qu'ils désireront.
- Dis: «L'a fait descendre Celui qui connaît les secrets dans les cieux et la terre.
- Et: «Jette ton bâton». Quand il le vit remuer comme un serpent, il tourna le
- Ainsi en est-il. Quiconque châtie de la même façon dont il a été châtié, et
- Il y avait certainement, en Joseph et ses frères, des exhortations pour ceux qui interrogent,
- Ainsi avons-nous affermi (l'autorité de) Joseph dans ce territoire et il s'y installait là où
- Alors Noé dit: «Seigneur, je cherche Ta protection contre toute demande de ce dont je
- Ils crurent, et nous leur donnâmes jouissance de la vie pour un temps.
- Ceux-là reçoivent des bénédictions de leur Seigneur, ainsi que la miséricorde; et ceux-là sont les
- Ton Seigneur t'accordera certes [Ses faveurs], et alors tu seras satisfait.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



