sourate 37 verset 88 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ﴾
[ الصافات: 88]
Puis, il jeta un regard attentif sur les étoiles, [As-Saaffat: 88]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Fanazara Nazratan Fi An-Nujumi
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 88
Abraham regarda les étoiles afin de mettre au point un stratagème lui épargnant de sortir avec les siens.
Traduction en français
88. Il jeta un regard vers les étoiles
Traduction en français - Rachid Maach
88 Puis, regardant les étoiles[1148],
[1148] Réfléchissant au prétexte qu’il pourrait inventer pour ne pas participer à la fête païenne que son peuple s’apprête à célébrer, expliquent nombre d’exégètes.
sourate 37 verset 88 English
And he cast a look at the stars
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce sont ceux-là qui ont causé la perte de leurs propres âmes. Et leurs inventions
- Ou bien ils disent: «Nous formons un groupe [fort] et nous vaincrons».
- aux jardins du séjour (éternel) que le Tout Miséricordieux a promis à Ses serviteurs, [qui
- Mentionne, dans le Livre (le Coran), Marie, quand elle se retira de sa famille en
- Et Satan a très certainement rendu véridique sa conjecture à leur égard. Ils l'ont suivi
- Si un retour nous était possible, alors nous serions parmi les croyants!»
- Pars donc avec ta famille en parie de nuit et suis leurs arrières; et que
- alors qu'auparavant ils y avaient effectivement mécru et ils offensent l'inconnu à partir d'un endroit
- O hommes! La promesse d'Allah est vérité. Ne laissez pas la vie présente vous tromper,
- (Pas de reproche) non plus à ceux qui vinrent te trouver pour que tu leur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



