sourate 21 verset 89 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَزَكَرِيَّا إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْدًا وَأَنتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ﴾
[ الأنبياء: 89]
Et Zacharie, quand il implora son Seigneur: «Ne me laisse pas seul, Seigneur, alors que Tu es le meilleur des héritiers». [Al-Anbiya: 89]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Wa Zakariya `Idh Nada Rabbahu Rabbi La Tadharni Fardaan Wa `Anta Khayru Al-Warithina
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 89
Ô Messager, rappelle-toi le récit de Zacharie qui invoqua son Seigneur en ces termes: Ô Seigneur, ne me laisse pas seul sans descendance alors que Tu es le meilleur des héritiers. Donne-moi donc une descendance qui subsistera après ma mort.
Traduction en français
89. Et Zacharie, qui supplia son Seigneur : « Seigneur, ne me laisse pas seul (sans descendance), Toi le meilleur des héritiers ! »
Traduction en français - Rachid Maach
89 Mentionne également Zacharie qui adressa cette prière à son Seigneur : « Ne me laisse pas, Seigneur, sans héritier[856], bien que Tu sois le plus parfait des héritiers[857] ! »
[856] Sans un fils qui hérite de ma mission et préserve Ta religion. [857] Le plus à même de préserver Ta religion après ma disparition.
sourate 21 verset 89 English
And [mention] Zechariah, when he called to his Lord, "My Lord, do not leave me alone [with no heir], while you are the best of inheritors."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils diront: «Notre Seigneur, Tu nous as fais mourir deux fois et redonné la vie
- Allah efface ou confirme ce qu'Il veut et l'Ecriture primordiale est auprès de Lui.
- Dis: «Je vous avertis par ce qui m'est révélé». Les sourds, cependant, n'entendent pas l'appel
- Et lorsque Nous avons dit aux Anges: «Prosternez-vous devant Adam», ils se prosternèrent, à l'exception
- et les montagnes seront mises en marche et deviendront un mirage.
- Pourquoi ne lui a-t-on pas lancé des bracelets d'or? Pourquoi les Anges ne l'ont-ils pas
- Et quant à ceux qui ont mécru [il sera dit]: «Mes versets ne vous étaient-ils
- Et ceci [le Coran] est un rappel béni que Nous avons fait descendre. Allez-vous donc
- N'ont-ils pas vu qu'Allah qui a créé les cieux et la terre est capable de
- le jour où ni les biens, ni les enfants ne seront d'aucune utilité,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



