sourate 7 verset 109 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ الْمَلَأُ مِن قَوْمِ فِرْعَوْنَ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ﴾
[ الأعراف: 109]
Les notables du peuple de Pharaon dirent: «Voilà, certes, un magicien chevronné. [Al-Araf: 109]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Qala Al-Mala`u Min Qawmi Fir`awna `Inna Hadha Lasahirun `Alimun
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 109
Les notables et les chefs dirent, lorsqu’ils virent la transformation du bâton de Moïse en un serpent et la blancheur de sa main qui n’était pas causée par la lèpre: Moïse n’est qu’un magicien versé dans la magie.
Traduction en français
109. L’assemblée des notables du peuple dirent alors : « C’est un magicien à la vaste connaissance !
Traduction en français - Rachid Maach
109 Les grands d’Egypte dirent : « Voilà un habile magicien
sourate 7 verset 109 English
Said the eminent among the people of Pharaoh, "Indeed, this is a learned magician
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est Allah qui fait fendre la graine et le noyau: du mort il fait sortir
- O vous qui avez cru! Soyez les alliés d'Allah, à l'instar de ce que Jésus
- En seront écartés, ceux à qui étaient précédemment promises de belles récompenses de Notre part.
- Ou bien auraient-ils des associés [à Allah] qui auraient établi pour eux des lois religieuses
- Mais ceux qui mécroient et qui obstruent le sentier d'Allah et celui de la Mosquée
- Et Nous avons déjà donné à Moïse le Livre. Il y eut des divergences à
- Ils ont failli te détourner de ce que Nous t'avions révélé, [dans l'espoir] qu'à la
- ou bien que Nous te ferons voir ce que Nous leur avons promis [le châtiment];
- Ceux qui ne croient pas aux versets d'Allah, Allah ne les guide pas. Et ils
- Et parmi eux, circuleront des garçons éternellement jeunes. Quand tu les verras, tu les prendras
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères