sourate 7 verset 109 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ الْمَلَأُ مِن قَوْمِ فِرْعَوْنَ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ﴾
[ الأعراف: 109]
Les notables du peuple de Pharaon dirent: «Voilà, certes, un magicien chevronné. [Al-Araf: 109]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Qala Al-Mala`u Min Qawmi Fir`awna `Inna Hadha Lasahirun `Alimun
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 109
Les notables et les chefs dirent, lorsqu’ils virent la transformation du bâton de Moïse en un serpent et la blancheur de sa main qui n’était pas causée par la lèpre: Moïse n’est qu’un magicien versé dans la magie.
Traduction en français
109. L’assemblée des notables du peuple dirent alors : « C’est un magicien à la vaste connaissance !
Traduction en français - Rachid Maach
109 Les grands d’Egypte dirent : « Voilà un habile magicien
sourate 7 verset 109 English
Said the eminent among the people of Pharaoh, "Indeed, this is a learned magician
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- que de délices au sein desquels ils se réjouissaient.
- Ils diront: «Allah». Dis: «Comment donc se fait-il que vous soyez ensorcelés?» [au point de
- Ils disent: «Allah S'est donné un enfant» Gloire et Pureté à Lui! Il est Le
- Et nous n'avions aucun pouvoir sur vous. C'est vous plutôt qui étiez des gens transgresseurs.
- Quant à ceux qui ne croient pas, ni leurs biens, ni leurs enfants ne pourront
- Que soit issue de vous une communauté qui appelle au bien, ordonne le convenable, et
- Vois-tu celui qui s'est détourné,
- Ils n'y entendront ni futilités ni mensonges.
- Et s'ils avaient voulu partir (au combat), ils lui auraient fait des préparatifs. Mais leur
- [Joseph] commença par les sacs des autres avant celui de son frère; puis il la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères