sourate 7 verset 109 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ الْمَلَأُ مِن قَوْمِ فِرْعَوْنَ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ﴾
[ الأعراف: 109]
Les notables du peuple de Pharaon dirent: «Voilà, certes, un magicien chevronné. [Al-Araf: 109]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Qala Al-Mala`u Min Qawmi Fir`awna `Inna Hadha Lasahirun `Alimun
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 109
Les notables et les chefs dirent, lorsqu’ils virent la transformation du bâton de Moïse en un serpent et la blancheur de sa main qui n’était pas causée par la lèpre: Moïse n’est qu’un magicien versé dans la magie.
Traduction en français
109. L’assemblée des notables du peuple dirent alors : « C’est un magicien à la vaste connaissance !
Traduction en français - Rachid Maach
109 Les grands d’Egypte dirent : « Voilà un habile magicien
sourate 7 verset 109 English
Said the eminent among the people of Pharaoh, "Indeed, this is a learned magician
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il y eut déjà pour vous un signe dans ces deux troupes qui s'affrontèrent: l'une
- afin qu'Il fasse entrer les croyants et les croyantes dans des Jardins sous lesquels coulent
- Seigneur! Fais-les entrer aux jardins d'Eden que Tu leur as promis, ainsi qu'aux vertueux parmi
- Et si vous êtes tués dans le sentier d'Allah ou si vous mourez, un pardon
- Ceux qui ont mécru sont plutôt dans l'orgueil et le schisme!
- (Soyez) exclusivement [acquis à la religion] d'Allah ne Lui associez rien; car quiconque associe à
- Vous n'atteindrez la (vraie) piété, que si vous faites largesses de ce que vous chérissez.
- Je me suis donc enfui de vous quand j'ai eu peur de vous: puis, mon
- Que de prophètes avons-Nous envoyés aux Anciens!
- Quand Sâlih, leur frère (contribule) leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



