sourate 7 verset 109 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ الْمَلَأُ مِن قَوْمِ فِرْعَوْنَ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ﴾
[ الأعراف: 109]
Les notables du peuple de Pharaon dirent: «Voilà, certes, un magicien chevronné. [Al-Araf: 109]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Qala Al-Mala`u Min Qawmi Fir`awna `Inna Hadha Lasahirun `Alimun
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 109
Les notables et les chefs dirent, lorsqu’ils virent la transformation du bâton de Moïse en un serpent et la blancheur de sa main qui n’était pas causée par la lèpre: Moïse n’est qu’un magicien versé dans la magie.
Traduction en français
109. L’assemblée des notables du peuple dirent alors : « C’est un magicien à la vaste connaissance !
Traduction en français - Rachid Maach
109 Les grands d’Egypte dirent : « Voilà un habile magicien
sourate 7 verset 109 English
Said the eminent among the people of Pharaoh, "Indeed, this is a learned magician
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- De même une partie de leurs ancêtres, de leurs descendants et de leurs frères et
- Mais ces gens-là, dans le doute, s'amusent.
- Et quand tu lis le Coran, Nous plaçons, entre toi et ceux qui ne croient
- Et quiconque lutte, ne lutte que pour lui-même, car Allah peut Se passer de tout
- Et [rappelez-vous] quand vous dîtes: «O Moïse, nous ne pouvons plus tolérer une seule nourriture.
- Et quant aux 'Aad, ils furent détruits par un vent mugissant et furieux
- Il dit: «Ce que Mon Seigneur m'a conféré vaut mieux (que vos dons). Aidez-moi donc
- Quand un malheur touche l'homme, il Nous invoque. Quand ensuite Nous lui accordons une faveur
- Le jour où l'on soufflera dans la Trompe, vous viendrez par troupes,
- Ils dirent: «Es-tu venu à nous pour nous détourner de nos divinités? Eh bien, apporte-nous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide