sourate 3 verset 43 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا مَرْيَمُ اقْنُتِي لِرَبِّكِ وَاسْجُدِي وَارْكَعِي مَعَ الرَّاكِعِينَ﴾
[ آل عمران: 43]
«O Marie, obéis à Ton Seigneur, prosterne-toi, et incline-toi avec ceux qui s'inclinent». [Al-Imran: 43]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Ya Maryamu Aqnuti Lirabbiki Wa Asjudi Wa Arka`i Ma`a Ar-Raki`ina
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 43
Ô Marie, reste longtemps debout en prière, prosterne-toi à ton Seigneur et incline-toi devant Lui avec ceux qui s’inclinent parmi Ses pieux serviteurs.
Traduction en français
43. « Ô Marie ! obéis humblement à ton Seigneur, prosterne-toi, et incline-toi avec ceux qui s’inclinent. »
Traduction en français - Rachid Maach
43 Marie ! Dévoue-toi humblement à ton Seigneur[194], prosterne-toi et sois du nombre de ceux qui s’inclinent en prière. »
[194] Autre sens : tiens-toi longuement debout en prière.
sourate 3 verset 43 English
O Mary, be devoutly obedient to your Lord and prostrate and bow with those who bow [in prayer]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Eh bien, qu'ils produisent un récit pareil à lui (le Coran), s'ils sont véridiques.
- Mais non!, Je jure par l'âme qui ne cesse de se blâmer.
- ou bien Il donne à la fois garçons et filles; et Il rend stérile qui
- Et rappelle-toi le nom de ton Seigneur et consacre-toi totalement à Lui,
- Ainsi ils furent battus et se trouvèrent humiliés.
- Nous vous avons avertis d'un châtiment bien proche, le jour où l'homme verra ce que
- H'â, Mîm.
- C'est Allah qui a fait descendre le Livre en toute vérité, ainsi que la balance.
- Nous ferons tomber du ciel un châtiment sur les habitants de cette cité, pour leur
- et disaient: «Allons-nous abandonner nos divinités pour un poète fou?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères