sourate 32 verset 9 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Sajda verset 9 (As-Sajdah - السجدة).
  
   

﴿ثُمَّ سَوَّاهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِ ۖ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۚ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ﴾
[ السجدة: 9]

(Muhammad Hamid Allah)

puis Il lui donna sa forme parfaite et lui insuffla de Son Esprit. Et Il vous a assigné l'ouïe, les yeux et le cœur. Que vous êtes peu reconnaissants! [As-Sajda: 9]

sourate As-Sajda en français

Arabe phonétique

Thumma Sawwahu Wa Nafakha Fihi Min Ruhihi Wa Ja`ala Lakumu As-Sam`a Wa Al-`Absara Wa Al-`Af`idata Qalilaan Ma Tashkuruna


Interprétation du Coran sourate As-Sajdah Verset 9

Puis il finit de donner à l’être humain sa forme parfaite et insuffla en lui Son Esprit par l’intermédiaire de l’ange chargé de cette tâche. Puis Il vous pourvut, ô gens, d’une ouïe afin que vous puissiez entendre, d’une vue afin que vous puissiez voir et d’un cœur afin que vous puissiez raisonner. Seulement, vous exprimez peu de gratitude pour ces bienfaits dont Allah vous a comblés.


Traduction en français

9. l’a modelée en sa forme définitive et lui a insufflé de Son esprit. Il vous a donné l’ouïe, les yeux et la raison.[402] Mais vous n’êtes guère reconnaissants !


[402] Les dispositions du cœur (af’idah) sont diverses et incluent toutes les formes de connaissances, dont la plus importante est la connaissance intuitive, indispensable pour avoir la foi. Nous avons tout de même traduit par « raison », comme dans le verset 23 de la sourate Al-Mulk et dans le verset 78 de la sourate Al-Mu’minûn.


Traduction en français - Rachid Maach


9 Il a ensuite donné à l’homme une forme accomplie et a insufflé en lui de Son Esprit. Il vous a dotés de l’ouïe, de la vue et de l’entendement. Mais vous êtes bien peu reconnaissants.


sourate 32 verset 9 English


Then He proportioned him and breathed into him from His [created] soul and made for you hearing and vision and hearts; little are you grateful.

page 415 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 9 sourates As-Sajda


ثم سواه ونفخ فيه من روحه وجعل لكم السمع والأبصار والأفئدة قليلا ما تشكرون

سورة: السجدة - آية: ( 9 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 415 )

Versets du Coran en français


    Un autre sorate du Coran:

    Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
    Al-Maidah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

    Téléchargez la sourate As-Sajda avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

    sourate As-Sajda mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Sajda Complet en haute qualité
    sourate As-Sajda Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    sourate As-Sajda Bandar Balila
    Bandar Balila
    sourate As-Sajda Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    sourate As-Sajda Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    sourate As-Sajda Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    sourate As-Sajda Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    sourate As-Sajda Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    sourate As-Sajda Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    sourate As-Sajda Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    sourate As-Sajda Fares Abbad
    Fares Abbad
    sourate As-Sajda Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    sourate As-Sajda Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    sourate As-Sajda Al Hosary
    Al Hosary
    sourate As-Sajda Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    sourate As-Sajda Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Monday, May 5, 2025

    Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères